Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp heeft gezocht " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat als gevolg van de verslechterende politieke situatie in Burundi meer dan 200 000 personen in eigen land ontheemd geraakt zijn of hun toevlucht in buurlanden hebben gezocht; overwegende dat de EU in juli 2015 haar humanitaire hulp heeft opgevoerd en een extra bedrag van 4,5 miljoen EUR aan hulp voor de ontheemde bevolking heeft gemobiliseerd;

F. considérant que plus de 200 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays ou se sont réfugiées dans les pays voisins en raison de l'aggravation de la situation politique au Burundi; qu'en juillet 2015, l'Union européenne a renforcé son aide humanitaire et mobilisé 4,5 millions d'euros supplémentaires en faveur de l'aide aux populations déplacées;


G. overwegende dat als gevolg van de verslechterende politieke situatie in Burundi meer dan 200 000 personen in eigen land ontheemd geraakt zijn of hun toevlucht in buurlanden hebben gezocht; overwegende dat de EU in juli 2015 haar humanitaire hulp heeft opgevoerd en een extra bedrag van 4,5 miljoen EUR aan hulp voor de ontheemde bevolking heeft gemobiliseerd;

G. considérant que plus de 200 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays ou se sont réfugiées dans les pays voisins en raison de l'aggravation de la situation politique au Burundi; qu'en juillet 2015, l'Union européenne a renforcé son aide humanitaire et mobilisé 4,5 millions d'euros supplémentaires en faveur de l'aide aux populations déplacées;


G. overwegende dat als gevolg van de verslechterende politieke situatie in Burundi meer dan 200 000 personen in eigen land ontheemd geraakt zijn of hun toevlucht in buurlanden hebben gezocht; overwegende dat de EU in juli 2015 haar humanitaire hulp heeft opgevoerd en een extra bedrag van 4,5 miljoen EUR aan hulp voor de ontheemde bevolking heeft gemobiliseerd;

G. considérant que plus de 200 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays ou se sont réfugiées dans les pays voisins en raison de l'aggravation de la situation politique au Burundi; qu'en juillet 2015, l'Union européenne a renforcé son aide humanitaire et mobilisé 4,5 millions d'euros supplémentaires en faveur de l'aide aux populations déplacées;


Uit een enquête van Eurobarometer van oktober 2010 is gebleken dat 15% van de Europeanen (d.w.z. één op zeven) het jaar ervoor professionele hulp heeft gezocht voor psycho­logische problemen.

Une enquête Eurobaromètre d'octobre 2010 a révélé que 15 % des Européens (soit un sur sept) avaient demandé l'aide d'un professionnel au cours de l'année écoulée pour des problèmes psychologiques.


30 % van de prostituees die in dat onderzoek ondervraagd werden, blijken verslaafd te zijn aan een of meer producten en slechts de helft daarvan heeft ooit hulp gezocht voor die verslaving.

Il apparait que 30 % des prostituées interrogées dans cette étude sont dépendantes à un ou plusieurs produits et que seule la moitié d'entre elles a un jour recherché de l'aide concernant cette addiction.


België heeft actief deelgenomen aan het debat over de concrete maatregelen die gezocht worden om te garanderen dot het beleid op andere vlakken dan de ontwikkelingshulp niet in tegenspraak is met die hulp, met name op het financieel en commercieel vlak. In dit opzicht is het voor ons land wenselijk dat de Europese Unie over een grotere inspraak beschikt in de internationale organisaties en conferenties.

La Belgique a participé au débat sur la recherche de mesures concrètes destinées à éviter que les politiques autres que l'aide ne contredisent pas cette dernière, notamment dans les domaines financier et commercial Dans ce contexte, elle souhaite que l'Union européenne dispose d'une influence accrue dans les Organisations ou Conférences internationales.


O. overwegende dat het Parlement evenwel voortdurend uit is geweest op loyale samenwerking, vooral met de Commissie als hoeder van de Verdragen, als een effectieve methode om de problemen op te lossen waarvoor de burger hulp heeft gezocht,

O. considérant que, néanmoins, le Parlement a invariablement considéré qu'une coopération loyale, notamment avec la Commission, en sa qualité de gardienne des traités, était un moyen efficace de remédier aux problèmes qui avaient conduit les citoyens à demander son aide,


O. overwegende dat het Parlement nochtans voortdurend uit is geweest op loyale samenwerking, vooral met de Commissie als hoeder van de Verdragen: dit is een effectieve methode om de problemen op te lossen waarvoor de burger hulp heeft gezocht,

O. considérant que, néanmoins, le Parlement a invariablement considéré qu'une coopération loyale, notamment avec la Commission, en sa qualité de gardienne des traités, était un moyen efficace de remédier aux problèmes qui avaient conduit les citoyens à demander son aide,


België heeft actief deelgenomen aan het debat over de concrete maatregelen die gezocht worden om te garanderen dot het beleid op andere vlakken dan de ontwikkelingshulp niet in tegenspraak is met die hulp, met name op het financieel en commercieel vlak. In dit opzicht is het voor ons land wenselijk dat de Europese Unie over een grotere inspraak beschikt in de internationale organisaties en conferenties.

La Belgique a participé au débat sur la recherche de mesures concrètes destinées à éviter que les politiques autres que l'aide ne contredisent pas cette dernière, notamment dans les domaines financier et commercial Dans ce contexte, elle souhaite que l'Union européenne dispose d'une influence accrue dans les Organisations ou Conférences internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp heeft gezocht' ->

Date index: 2022-06-30
w