Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp een uitsluitend civiele taak blijft " (Nederlands → Frans) :

77. verzoekt de Commissie de herziening van de verordening inzake humanitaire hulp als een prioriteit van haar werkprogramma te beschouwen; wijst opnieuw op de noodzaak van meer kredieten, capaciteit en hulpbronnen, met als doel ervoor te zorgen dat het bieden van humanitaire hulp een uitsluitend civiele taak blijft; wijst er nogmaals op dat humanitaire hulp en ontwikkelingsbeleid in geen geval ondergeschikt mogen zijn aan het EU-veiligheidsbeleid;

77. demande à la Commission de considérer comme priorité dans son programme de travail la révision de la régulation concernant l'aide humanitaire; rappelle la nécessité d'une augmentation des crédits et le renforcement des capacités et des ressources permettant de garantir que l'aide humanitaire demeure une tâche exclusivement civile; rappelle que ni l'aide humanitaire, ni la politique de développement ne peuvent être subordonnées à la politique de sécurité de l'Union européenne;


64. vraagt de Commissie in haar werkprogramma prioriteit te geven aan de herziening van de regels inzake humanitaire hulp; wijst erop dat de kredieten moeten worden verhoogd en de capaciteiten en middelen moeten worden versterkt om ervoor te zorgen dat de verlening van humanitaire hulp een louter burgerlijke taak blijft; herhaalt d ...[+++]

64. demande à la Commission d'accorder la priorité, dans son programme de travail, au réexamen des règles régissant l'aide humanitaire; attire l'attention sur la nécessité d'augmenter les crédits et de renforcer les capacités et les ressources en vue d'assurer que la fourniture d'une aide humanitaire demeure une tâche purement civile; réitère que ni l'aide humanitaire ni la politique de développement ne peuvent être soumises aux impératifs de sécurité de l'Union;


"Al blijft de Federale staat bevoegd voor de aangelegenheden van civiele veiligheid, kan deze nochtans de bevoegdheid niet ontkennen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebaseerd op de artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, om de Dienst Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp te organiseren en om het personeel van deze instelling van openbaar nut een administratief en geldelijk s ...[+++]

"Si l'Etat fédéral reste compétent pour régir la matière de la protection civile, il ne peut cependant nier la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale fondée sur les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, d'organiser le Service d'incendie et d'aide médicale urgente et de doter le personnel de cet organisme d'intérêt public d'un statut administratif et pécuniaire dans le respect des principes généraux fixés par l'arrêté royal du 22 décembre 2000.


Het transport beschermen blijft evenwel uitsluitend een taak van de politie.

La protection du transport reste toutefois une tâche purement policière.


De Civiele Lijst blijft gehandhaafd en er worden zelfs dotaties vastgelegd voor de broer en zus van de Koning, die geen enkele grondwettelijke taak hebben.

La Liste civile est maintenue et des dotations sont même prévues pour le frère et la sœur du Roi, qui n'exercent aucune mission constitutionnelle.


Bepalen dat de maatschappelijke hulp, die beperkt blijft tot materiële hulp, uitsluitend verstrekt wordt in een federaal opvangcentrum, is een schending van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind :

Prévoir que l'aide sociale, limitée à l'aide matérielle, serait exclusivement octroyée dans un centre fédéral d'accueil viole la Convention internationale des droits de l'enfant :


Gezien de taak van de burgemeesters en gouverneurs als vertegenwoordigers van de federale overheid, is het aangewezen dat de federale overheid uitsluitend bevoegd blijft voor hun benoeming.

Compte tenu du rôle des bourgmestres et des gouverneurs comme représentants du pouvoir fédéral, il convient de maintenir leur nomination exclusivement par le pouvoir fédéral.


66. dringt er bij de Commissie op aan in haar wetgevingsvoorstel voor de versterking van het Europese rampenbestrijdingssysteem het formele onderscheid tussen de taken van de militaire en de humanitaire organen te handhaven; dringt erop aan dat er uitsluitend een civiele structuur voor civiele bescherming en humanitaire hulp moet worden ontwikkeld en uitgebreid om de coördinatie en impleme ...[+++]

66. demande instamment à la Commission de prendre en compte dans sa proposition législative concernant le renforcement de l'aide d'urgence de l'Union européenne en cas de catastrophe la nécessité de préserver une stricte distinction entre les compétences des entités militaires et celles des organismes humanitaires; demande instamment que seules la protection civile et les capacités humanitaires civiles soient mises en place et développées pour assurer une coordination et une exécution optimales de la gestion des catastrophes par l'Union, afin d'apporter une aide civile efficace en cas de catastrophe et de crise; demande l'augmentation ...[+++]


Eerst hebben we de mechanismen voor civiele bescherming van de Europese landen geactiveerd, hebben we het sturen van hulp gecoördineerd en hebben we het speciale probleem van het vervoer van humanitaire hulp aangepakt, aangezien sommige landen die hulp aanboden niet beschikten over de nodige transportmiddelen – dat blijft een specifiek probleem dat we in de toekomst moeten onderzoeken.

Premièrement, nous avons activé les mécanismes de protection civile dans les pays européens, coordonné la mission d’aide et réglé le problème plus spécifique de l’acheminement de l’aide humanitaire, étant donné que certains pays qui proposent leur aide ne possédaient aucun moyen de transport, un problème particulier qu’il conviendra d’examiner à l’avenir.


6. herhaalt dat om de doelstellingen die in het kader van de EVS zijn bepaald, te halen een Europees civiel vredeskorps moet worden opgericht, zoals het Europees Parlement bij diverse gelegenheden sinds 2000 heeft aanbevolen, om de mogelijkheid van snelle civiele reactie te garanderen, wanneer zich crisissituaties voordoen die in geweld en terrorisme kunnen ontaarden, en om na door de mens veroorzaakte rampen of natuurrampen, zoals de tsoenami van 2004, humanitaire opdrachten te kunnen uitvoeren; beschouwt het als de ...[+++]

6. rappelle que, afin d'atteindre les objectifs prévus par la stratégie européenne de sécurité, il est nécessaire de créer un Corps civil européen de la paix, comme l'a recommandé le Parlement européen à plusieurs reprises depuis 2000, afin de permettre une réaction civile rapide en situations de crise risquant de se solder par de la violence et du terrorisme et pour mener des missions humanitaires en cas de catastrophes naturelles ou d'événements dus à l'homme comme le tsunami de 2004; le Corps civil européen de la paix aurait pour mission de coordonner, au niveau européen, la formation et le déploiement de spécialistes civils afin de ...[+++]


w