Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huizen en infrastructuur heeft verwoest » (Néerlandais → Français) :

De heer Mutamba Tshampanja herinnert eraan dat de DRC pas een oorlog achter de rug heeft die meer dan vijf jaar geduurd heeft, het leven gekost heeft aan meer dan 3,5 miljoen mensen, honderdduizenden gewonden heeft achtergelaten, en een deel van het oerwoud en van de sociaal-economische infrastructuur heeft verwoest.

M. Mutamba Tshampanja rappelle que la RDC sort d'une guerre qui a duré plus de cinq ans, entraînant la mort de plus de 3,5 millions de personnes, des centaines de milliers de blessés, la destruction d'une partie de la forêt et des infrastructures socio-économiques.


Ik wil president Bachelet feliciteren met de onmiddellijke hulp van haar regering om de situatie die ontstond na de vreselijke aardbeving die huizen en infrastructuur heeft verwoest, onder controle te krijgen.

Je voudrais féliciter la présidente Bachelet pour les efforts de secours immédiats que le gouvernement a lancés afin de contenir la situation engendrée par le terrible tremblement de terre qui a détruit habitations et infrastructures.


De totale verwoesting van duizenden huizen en heel de sociale infrastructuur heeft, samen met het volledig economisch isolement door Israël, ervoor gezorgd dat het Palestijnse volk onder dramatische en onmenselijke omstandigheden moet leven.

La destruction complète de milliers de maisons et de toutes les infrastructures sociales, associée à l’isolation économique absolue imposée par Israël, oblige la population palestinienne à vivre dans des conditions tragiques et inhumaines.


Het Iberisch schiereiland, vooral mijn regio, Galicië, is deze zomer opnieuw getroffen door een groot aantal bosbranden waardoor honderdduizenden hectare bos en vegetatie, veebestanden, wijngaarden, tuinen, huizen en agrarische infrastructuur zijn verwoest. Een en ander heeft grote gevolgen voor de landbouw, de veehouderij en het bosbestand en veroorzaakt ernstige schade aan de plaatselijke economie, de productie en het toerisme.

La péninsule ibérique, et surtout ma région, la Galice, ont souffert une fois de plus, cet été, d’une série d’incendies de forêt qui, en détruisant des centaines de milliers d’hectares de forêt, de végétation, de bétail, de vignes, d’habitations et d’infrastructures agricoles, ont nui à l’agriculture, à l’élevage et au patrimoine forestier, avec pour conséquence de graves préjudices causés aux économies locales, à la production et à l’activité touristique.


G. gezien de omvang van de brandschade in de Europese Unie, namelijk de verwoesting van honderdduizenden hectare bos en verschillende andere vormen van plantengroei, wijngaarden, boomgaarden, huizen en infrastructuur, en de dood van een groot aantal dieren van alle soorten,

G. considérant qu'ils ont causé d'importants dégâts dans l'Union européenne, à savoir la destruction de centaines de milliers d'hectares de forêt et de végétation, de vignobles, de vergers, de maisons et d'infrastructures, ainsi que la mort d'un grand nombre d'animaux appartenant à diverses espèces,


Zij betreurt de verwoesting van essentiële infrastructuur, die ertoe heeft geleid dat de humanitaire situatie in Gaza verder is verslechterd.

Elle déplore la destruction d'infrastructures essentielles, qui contribue à la détérioration de la situation humanitaire à Gaza.


A. overwegende dat vele bosbranden verwoestingen hebben aangericht in grote delen van Zuid-Europa, waarbij meerdere mensen om het leven zijn gekomen, meer dan 100.000 hectare bos en cultuurland, een groot aantal veeteeltbedrijven en andere agrarische bedrijven zijn verwoest en grote vernielingen zijn aangericht, waarbij onder meer ernstige schade is toegebracht aan huizen en infrastructuur,

A. considérant qu'un grand nombre d'incendies de forêts ont dévasté de vastes zones du sud de l'Europe, tuant plusieurs personnes et brûlant plus de 100 000 hectares de forêts et de terres cultivées, un grand nombre d'exploitations d'éleveurs et d'autres propriétés, et causé des destructions systématiques, occasionnant notamment de graves dommages aux habitations et aux infrastructures,


Vooralsnog hebben de Madeireense autoriteiten geen raming bekendgemaakt van de schade - verwoeste wegen, huizen en andere infrastructuur - die de stortregens veroorzaakten.

Pour l'instant les autorités de Madère n'ont pas communiqué d'estimations des dégâts provoqués par ces pluies torrentielles qui ont détruit routes, maisons et autres infrastructures.


De Raad heeft van zijn kant het verzoek van President Arafat ingewilligd om 20 miljoen ecu extra bijstand van de Europese Unie in verband met de begrotingsproblemen van de Palestijnse Autoriteit ; - hervatting van een volledige samenwerking om de interne veiligheid in zowel Israël als de gebieden onder Palestijns gezag te garanderen ; - het zich onthouden van maatregelen waarmee wordt vooruitgelopen op de uitkomst van de onderhandelingen over de definitieve status, zoals de annexatie van land, de verwoesting van huizen, de bouw van nieuwe nederzettingen ...[+++]

Pour sa part, le Conseil, compte tenu des problèmes budgétaires de l'Autorité palestinienne, a répondu favorablement à la demande du président Arafat visant à obtenir de l'Union européenne une aide supplémentaire de 20 millions d'écus ; - reprendre la coopération dans son intégralité afin d'assurer la sécurité intérieure tant en Israël que dans les zones relevant de l'autorité palestinienne ; - s'abstenir de mesures qui préjugent le résultat des négociations sur le statut définitif, y compris l'annexion de terres, la démolition de m ...[+++]


w