Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huisartsen verplicht werden deel " (Nederlands → Frans) :

Het is bij koninklijk besluit van 21 februari 2006 dat de huisartsen verplicht werden deel te nemen aan de plaatselijke wachtdienst om hun erkenning te kunnen behouden.

C'est par le biais de l'arrêté ministériel du 21 févier 2006 que les généralistes sont soumis à cette obligation de participer au service de garde local pour pouvoir maintenir leur agrément.


Het is overigens bij koninklijk besluit van 21 februari 2006 dat de huisartsen verplicht worden deel te nemen aan de plaatselijke wachtdienst om hun erkenning te kunnen behouden.

L'arrêté ministériel du 21 février 2006 soumet les médecins généralistes à l'obligation de participer au service de garde local pour pouvoir conserver leur agrément.


Het is overigens bij koninklijk besluit van 21 februari 2006 dat de huisartsen verplicht worden deel te nemen aan de plaatselijke wachtdienst om hun erkenning te kunnen behouden.

L'arrêté ministériel du 21 février 2006 soumet les médecins généralistes à l'obligation de participer au service de garde local pour pouvoir conserver leur agrément.


Het ministerieel besluit van 21 februari 2006 legde de huisartsen echter de verplichting op deel te nemen aan de plaatselijke wachtdienst, om hun erkenning te kunnen behouden.

C'est par le biais de l'arrêté ministériel du 21 février 2006 que les généralistes sont soumis à cette obligation de participer au service de garde local pour pouvoir maintenir leur agrément.


Gezien de anciënniteit van het Instituut, spreekt het voor zich dat veel leden na verloop van tijd een deel van hun beroepsactiviteiten op wettelijk vlak gereglementeerd zagen en als gevolg daarvan verplicht werden zich ook aan te sluiten bij andere instituten teneinde de uitoefening van deze activiteiten te beschermen : bijvoorbeeld het Instituut van Bedrijfsrevisoren (IBR-1953), het Instituut der Accountants (IDAC-1985) of het Beroepsinstituut van Boekhouders (BIB-1992).

Eu égard à l'ancienneté de l'Institut, il va sans dire que, après un certain temps, de nombreux membres ont vu leurs activités professionnelles être réglementées légalement, ce qui les a obligés à adhérer à d'autres instituts dans le but de protéger l'exercice desdites activités : par exemple l'Institut des réviseurs d'entreprises, (IRE, 1953), l'Institut des experts-comptables (IEC, 1985) ou l'Institut professionnel des comptables (IPC, 1992).


- de prestatie 771131 wordt voorgeschreven door de huisarts die het Globaal Medisch Dossier (GMD), zoals omschreven in artikel 2, B van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, beheert of door een huisarts die deel uitmaakt van een geregistreerde groep ...[+++]

- la prestation 771131 soit prescrite par le médecin généraliste qui gère le Dossier Médical Global (DMG), tel que défini à l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ou par un médecin généraliste qui fait partie d'un groupement enregistré de médecins généralistes dont un membre gère le DMG;


- de prestatie 771153 wordt voorgeschreven door de huisarts die het Globaal Medisch Dossier (GMD), zoals omschreven in artikel 2, B van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, beheert of door een huisarts die deel uitmaakt van een geregistreerde groep ...[+++]

- la prestation 771153 soit prescrite par le médecin généraliste qui gère le Dossier Médical Global (DMG), tel que défini à l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ou par un médecin généraliste qui fait partie d'un groupement enregistré de médecins généralistes dont un membre gère le DMG.


Voor de vennootschappen die niet als organisaties van openbaar belang als bedoeld in artikel 4/1 worden beschouwd, maar die deel uitmaken van een groep die verplicht is geconsolideerde jaarrekeningen op te stellen en te publiceren geldt dat, onverminderd de verbodsbepalingen die voortvloeien uit artikel 133/1, de commissaris geen andere diensten mag verrichten dan de opdrachten die door de wet of door de wetgeving van de Europese Unie werden toevertrouwd aan de ...[+++]

Pour les sociétés qui ne sont pas considérées comme des entités d'intérêt public visées à l'article 4/1 mais qui font partie d'un groupe qui est tenu d'établir et de publier des comptes consolidés et sans préjudice des mesures d'interdiction découlant de l'article 133/1, le commissaire ne peut prester des services autres que les missions confiées par la loi ou par la réglementation de l'Union européenne au commissaire, dans la mesure où le montant total des honoraires afférents à ces services dépasserait le montant total des honoraires visés à l'article 134, paragraphe 2.


In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² b ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; l = nombre de m² brut construit affecté à du logement(s) mis en location ou dont les droits réels ont été cédés par le bénéficiaire au sein du bien immeuble concerné, en violation des ...[+++]


Door het schrappen van het voormalige artikel 10, 4° ("De erkende huisarts neemt deel aan de wacht van huisartsen georganiseerd door de huisartsenkringen, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 8 juli 2002") lijkt het alsof de huisartsenwachtdienst niet meer verplicht is. Hierdoor wordt de solidariteit onder huisartsen op de proef gesteld en wordt het systeem onhoudbaar voor artsen die wél meedraaien in het systeem van wachtdiensten.

La suppression de l'article 10, 4° ("Le médecin généraliste agréé participe à la garde organisée par les cercles de médecins généralistes, comme prescrit dans l'arrêté royal du 8 juillet 2002"), laisse entendre que le service de garde de médecine générale n'est plus obligatoire, ce qui met à rude épreuve la solidarité entre les médecins généralistes et rend le système insoutenable pour les médecins qui participent au système du service de garde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisartsen verplicht werden deel' ->

Date index: 2021-02-14
w