Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huis zullen willen terugkeren » (Néerlandais → Français) :

10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij willen terugkeren op de arbeidsmarkt zodra de economie uiteindelijk herstelt; benadrukt dat deze werknemers behoefte hebben aan g ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de travailleurs;


10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij willen terugkeren op de arbeidsmarkt zodra de economie uiteindelijk herstelt; benadrukt dat deze werknemers behoefte hebben aan g ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de travailleurs;


Duidelijke speerpunten: De EU-steun en -beleidslijnen zullen per geval worden aangepast met het oog op concrete resultaten. Op korte termijn moeten levens worden gered op de Middellandse Zee, meer mensen moeten terugkeren naar hun land van herkomst of doorreis, migranten en vluchtelingen moeten zo dicht mogelijk bij huis kunnen verblijven om te voorkomen dat zij gevaarlijke reizen ondernemen.

Un engagement ciblé: l’aide apportée par l’UE et les politiques européennes seront conçues de manière à produire des résultats concrets; les objectifs à court terme sont de sauver des vies en mer Méditerranée, d'augmenter les taux de retour vers les pays d’origine et de transit, et de permettre aux migrants et aux réfugiés de rester près de chez eux et d’éviter que des personnes entreprennent des voyages périlleux.


Vele vluchtelingen kunnen of willen niet naar hun land terugkeren, omdat ze daar nog altijd zullen worden vervolgd.

De nombreux réfugiés ne peuvent pas ou ne veulent pas rentrer dans leur pays parce qu'ils continueront d'y être persécutés.


Ik zou ingelicht willen worden over de evolutie van het personeelsbestand van de werkplaats, en over de maatregelen die werden of zullen worden genomen om de opgebouwde expertise in huis te houden.

Je souhaiterais être informé de l'évolution de l'effectif des ateliers et les mesures prises ou envisagées pour conserver cette expertise.


3. a) Hoe zal u er bijvoorbeeld voor zorgen dat wanneer het plan in de loop van de avond geactiveerd wordt, de pendelaars toch nog naar huis kunnen terugkeren? b) Zullen er concrete maatregelen worden getroffen om de reizigers in de stations op te vangen en het wachten draaglijk te maken? c) Hoe staat het met de activering van de crisiscellen in de stations?

3. a) Comment comptez-vous organiser, par exemple, en cas d'activation du plan en soirée, le retour des navetteurs vers leur domicile? b) Des mesures d'accueil concrètes seraient-elles mises en place dans les gares afin de rendre l'attente des voyageurs supportable? c) Qu'en est-il, dans les gares, de l'activation de cellules de crise?


Daar komt bij dat vele vluchtelingen uit deze regio vroeg of laat naar huis zullen willen terugkeren, wat voor aanvullende problemen zal zorgen.

En outre, de nombreux réfugiés de cette région voudront retourner dans leur foyer, ce qui causera des problèmes supplémentaires.


Ik roep ze op om solidair te zijn met de drie miljoen Zimbabwanen in hun eigen land die naar huis zullen terugkeren zodra er een einde komt aan het bewind van Mugabe en zo meteen ook plaats zullen maken voor de miljoenen werkloze Zuid-Afrikanen.

Je leur demande de faire preuve de solidarité à l’égard des trois millions de Zimbabwéens présents dans leur pays, qui retourneront probablement chez eux après la chute de Mugabe, laissant ainsi de la place aux millions de chômeurs sud-africains.


[54] Personen die behoefte hebben aan internationale bescherming zullen willen terugkeren zodra de toestand in hun thuisland dit mogelijk maakt, dit geldt echter ook voor korte-termijn-immigranten.

[54] Les personnes ayant besoin d'une protection internationale espèrent rentrer dans leur pays lorsque la situation dans celui-ci le permettra, mais cela s'applique aussi aux immigrants séjournant pour une courte durée.


De paragrafen 41 en 42 betreffen de prinsen van het voormalig koninklijk huis Savoie, die naar Italië willen terugkeren.

Je ne peux comprendre l'importance du cas des princes de Savoie qui veulent pouvoir retourner en Italie et dont il est question aux articles 41 et 42, même s'il s'agit de violations des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis zullen willen terugkeren' ->

Date index: 2024-09-24
w