Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige zitting zullen stemmen » (Néerlandais → Français) :

– (HU) Ik ben verheugd over het feit, dat wij in de huidige zitting zullen stemmen over het tweede voorstel dat als doel heeft de afstand tussen de Europese Unie en haar burgers te verkleinen.

– (HU) Monsieur le Président, j’apprécie que, durant cette session, nous votions sur une deuxième proposition destinée à combler le fossé entre l’Union européenne et ses citoyens.


Er moet meer financieel toezicht komen op Europees niveau; in dat opzicht is het akkoord met de Raad over het pakket inzake financieel toezicht, waarover wij tijdens de volgende plenaire zitting zullen stemmen, uitstekend nieuws.

Il nous faut plus de supervision financière à l’échelle européenne et, à ce titre, l’accord avec le Conseil sur le paquet de supervision financière, que nous voterons lors de la prochaine session plénière, est une excellente nouvelle.


En als dat moment is aangebroken zullen onze medeburgers, die de afgelopen vijftig jaar gewend zijn geraakt aan de opbouw van een Europa dat wordt verondersteld solidair te zijn – een aantal verslagen waarover wij deze week zullen stemmen getuigt hiervan – dan zullen onze medeburgers ons, net als bij de huidige financiële crisis, de vraag stellen: “Maar wat heeft u gedaan?”

Et à ce moment-là, nos concitoyens qui sont habitués depuis cinquante ans à voir se construire une Europe qui se veut solidaire, et un certain nombre de rapports que nous votons pendant cette semaine en sont le témoignage, nous poseront la question comme c’est le cas pour la crise financière actuelle: mais qu’avez-vous fait?


Bij het referendum in Ierland bestaat – net als bij de vroegere referenda – het gevaar dat onze kiezers hun toenemende ontevredenheid over de huidige regering zullen uiten door bij het referendum tegen het Verdrag van Lissabon te stemmen, ook wanneer dit helemaal niet hun bedoeling is.

La difficulté se situera au niveau du référendum en Irlande, au niveau du risque – comme ce fut le cas lors des précédents référendums – et quant au fait que notre électorat reporte sa frustration grandissante vis-à-vis du présent gouvernement en tentant de voter contre le référendum du traité de Lisbonne alors qu’en réalité, ce n’était pas du tout de leur intention.


Afgezien daarvan twijfelen we: een aantal van ons is zonder meer van mening dat we er tot het eind aan moeten vasthouden en dat we, als de amendementen niet worden aangenomen, tegen de richtlijn in de huidige vorm zullen stemmen.

Ensuite, les avis divergent: certains pensent fermement qu’il faudrait y adhérer jusqu’au bout, et que s’ils ne sont pas inclus nous voterons contre la directive dans sa forme actuelle.


De Raad heeft over de ontwerp-verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een algemeen politiek akkoord bereikt - waarbij de Luxemburgse, de Britse en de Oostenrijkse delegatie hebben laten weten te zullen tegenstemmen - op basis van een compromis van het voorzitterschap, waarin tijdens de zitting een - door de Commissie goedgekeurde - wijziging is aangebrach ...[+++]

Le Conseil est parvenu, à la majorité qualifiée, à un accord politique global sur le projet de règlement concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés, les délégations du Luxembourg, du Royaume-Uni et de l'Autriche indiquant leur intention de voter contre, sur la base du texte de compromis de la présidence qui a fait l'objet d'une modification, approuvée par la Commission, pendant la réunion.


5. Wanneer het aantal onthoudingen en blanco- of ongeldige biljetten de helft van het aantal uitgebrachte stemmen (voor, tegen, onthoudingen) overschrijdt, wordt het onderzoek van de kwestie naar een latere zitting verwezen, tijdens dewelke de onthoudingen alsook de blanco of ongeldige biljetten niet langer in aanmerking zullen worden genomen.

5. Lorsque le nombre d'abstentions et de bulletins blancs ou nuls dépasse la moitié du nombre des suffrages exprimés (pour, contre, abstentions), 1 examen de la question est renvoyé à une séance ultérieure au cours de laquelle les abstentions ainsi que les bulletins blancs ou nuls n'entreront plus en ligne de compte.


Tijdens zijn zitting van 25 maart heeft het Europese Economisch en Sociaal Comité met 72 stemmen vóór en 33 stemmen tegen, bij 6 onthoudingen, een advies goedgekeurd over de voorstellen die de Commissie onlangs heeft ingediend inzake de regeling van werktijden in de sectoren die van de huidige richtlijn ter zake zijn uitgesloten.

Au cours de sa session plénière du 25 mars, le Comité économique et social européen a adopté par 72 voix pour 33 voix contre et 6 abstentions, un avis sur les récentes propositions de la Commission concernant l'aménagement du temps de travail dans les secteurs exclus.


- Zoals ik gisteren in de commissie heb gezegd, is de tekst waarover we zullen stemmen, het minst slechte compromis dat, gelet op de omstandigheden en de huidige machtsverhoudingen, kon worden gesloten.

- Comme je l'ai indiqué hier en commission, le texte qui va être soumis au vote est à mes yeux le moins mauvais compromis possible étant donné les circonstances et les rapports de force actuels.


Eén lid verklaarde dat het huidige evenwicht bevredigend is en moet worden gehandhaafd ; maar omdat bij nieuwe uitbreidingen hoofdzakelijk kleine landen tot de Unie zullen toetreden, zou bij de huidige formule de positie van de grotere Lid-Staten worden aangetast en daarom zou het aantal stemmen van deze Lid-Staten dienovereenkomstig moeten worden vergroot, zonder dat daarbij wordt vastgehouden aan een exacte evenredigheid tussen ...[+++]

137. Un membre a affirmé que l'équilibre actuel est satisfaisant et qu'il devrait être maintenu ; toutefois, comme les candidats à l'élargissement sont essentiellement de petits pays, le maintien de la formule actuelle affaiblirait la position des grands Etats membres et il faudrait, par conséquent, augmenter le nombre de voix accordé à ces derniers, sans appliquer toutefois un rapport précis entre les voix et la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige zitting zullen stemmen' ->

Date index: 2022-09-30
w