Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige situtatie gevaar inhoudt » (Néerlandais → Français) :

2° van wie de huidige situtatie gevaar inhoudt voor zijn integriteit of voor die van derden;

2° dont la situation actuelle présente un danger pour son intégrité ou celle de tiers;


Het sociaal onderzoek bedoeld in paragraaf 1 bevestigt de noodzaak van een dringende opname voor de persoon : 1° van wie de voornaamste toeverlaat die hij in het gezin heeft, niet meer in staat is om zijn opdracht te vervullen; 2° van wie de huidige situtatie gevaar inhoudt voor hun integriteit of voor die van derden; 3° aan wie meerdere keren een uitsluitingsmaatregel is opgelegd.

L'enquête sociale visée au paragraphe 1 valide la nécessité d'un accueil d'urgence pour la personne : 1° dont le principal soutien familial n'est plus en mesure d'assurer la mission; 2° dont la situation actuelle présente un danger pour leur intégrité ou celle de tiers; 3° qui a subi plusieurs exclusions.


2° van wie de huidige situtatie gevaar inhoudt voor hun integriteit of voor die van derden;

2° dont la situation actuelle présente un danger pour leur intégrité ou celle de tiers;


65. wijst op de moeilijkheden die worden ondervonden bij het aanwerven van ambtenaren en functionarissen uit bepaalde lidstaten in het bijzonder; merkt op dat de huidige salarisschalen en de door de instellingen geboden instapvoorwaarden voor nieuw personeel minder aanlokkelijk zijn; onderstreept dat de instellingen voor veel burgers uit de EU-15-lidstaten, en met name onderdanen die nu de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, geen marktconforme salarissen noch aantrekkelijke loopbaanvooruitzichten bieden; wijst erop dat de onvermijdelijke inkrimping van het Europese ambtenarenapparaat in de nabije toekomst de kwaliteit van de dienst ...[+++]

65. souligne la difficulté de recruter des fonctionnaires ou des agents de certains États membres en particulier; note que les barèmes de traitement et le grade d'entrée actuels offerts par les institutions sont moins attrayants pour le nouveau personnel; souligne qu'étant donné que pour beaucoup de citoyens des États membres de l'UE-15, et notamment les ressortissants qui atteignent justement l'âge de la retraite, les salaires ne sont pas compétitifs et les perspectives de carrière ne sont pas attrayantes; souligne que cette situation, inhérente à la réduction inévitable de la taille de l'administration publique européenne, provoquer ...[+++]


69. wijst op de moeilijkheden die worden ondervonden bij het aanwerven van ambtenaren en functionarissen uit bepaalde lidstaten in het bijzonder; merkt op dat de huidige salarisschalen en de door de instellingen geboden instapvoorwaarden voor nieuw personeel minder aanlokkelijk zijn; onderstreept dat de instellingen voor veel burgers uit de EU-15-lidstaten, en met name onderdanen die nu de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, geen marktconforme salarissen noch aantrekkelijke loopbaanvooruitzichten bieden; wijst erop dat de onvermijdelijke inkrimping van het Europese ambtenarenapparaat in de nabije toekomst de kwaliteit van de dienst ...[+++]

69. souligne la difficulté de recruter des fonctionnaires ou des agents de certains États membres en particulier; note que les barèmes de traitement et le grade d'entrée actuels offerts par les institutions sont moins attrayants pour le nouveau personnel; souligne qu'étant donné que pour beaucoup de citoyens des États membres de l'UE-15, et notamment les ressortissants qui atteignent justement l'âge de la retraite, les salaires ne sont pas compétitifs et les perspectives de carrière ne sont pas attrayantes; souligne que cette situation, inhérente à la réduction inévitable de la taille de l'administration publique européenne, provoquer ...[+++]


Op basis daarvan heeft het RAC geconcludeerd dat de huidige daling van de volumes de blootstelling verder zal verlagen tot een niveau dat geen gevaar inhoudt voor de menselijke gezondheid.

Dans ce contexte, le CER a conclu que cette diminution permettrait de réduire l’exposition à un niveau qui ne présente aucun risque pour la santé humaine.


(FR) In de huidige context van crisis en sociale onzekerheid voor de werknemers legt de Raad vandaag aan het Parlement een gemeenschappelijk standpunt voor dat een waar gevaar inhoudt voor de fundamenten van het Europees sociaal model, omdat de normen voor de arbeidstijd er door worden verzwakt.

– Dans le contexte actuel de crise et de précarité sociale pour les travailleurs, le Conseil soumet aujourd’hui au vote du Parlement une position commune qui représente un véritable danger pour les fondements du modèle social européen en affaiblissant les normes du temps de travail.


Aangezien de huidige structuur echter oligolpolide is, bevinden kredietratingbureaus zich op een intrinsiek "gegarandeerde markt", wat inhoudt dat de gevolgen van reputatieschade verwaarloosbaar zijn, d.w.z., er is geen geloofwaardig gevaar van reputatieverlies.

Mais en raison de leur actuelle structure oligopolistique, les ANC se trouvent en présence d'un "marché garanti" intrinsèquement, ce qui signifie que, si leur réputation est entachée, l'effet en est négligeable: elles ne courent aucun risque crédible de perdre leur réputation.


10. is er geen voorstander van dat voor de vrijstelling van een overeenkomst een aantal voorwaarden uit hoofde van de huidige GM wordt geschrapt, met name de voorwaarden in overeenkomsten over de verkoop van meer dan één merk, kennisgeving van beëindiging, duur, bemiddeling bij geschillen, procesvoering en overdracht van bedrijven binnen netwerken; wijst er met name nogmaals op dat de noodzaak de voorwaarden voor de overdracht van bedrijven te vereenvoudigen deel vormt van het eerste beginsel van de Small Business Act; wijst op het gevaar dat een verplichtin ...[+++]

10. n'est pas favorable à la suppression de certaines conditions d'exemption d'un accord prévues par le RECSA actuel, notamment les clauses contractuelles sur le multimarquisme, la notification de la résiliation, la durée, le règlement des litiges et les transmissions d'entreprises au sein du réseau; rappelle, plus particulièrement, que la nécessité de simplifier les conditions de la transmission d'entreprises est prévue par le premier principe du «Small Business Act»; attire l'attention sur le risque que constitue l'obligation de monomarquisme eu égard au choix des consommateurs et à l'indépendance des concessionnaires vis-à-vis des c ...[+++]


Wat de dierlijke stammen betreft, bestaat thans naast de universitaire privé-projecten, een nationaal bewakingsproject voor salmonella en campylobacter dat door het Instituut voor veterinaire keuring ondersteund wordt; - Anderzijds is een van de huidige doelstellingen van de volksgezondheid het bundelen van al deze informatie zodat een efficiënter gebruik ervan mogelijk wordt en, op basis van de verworven ervaring, voor de menselijke en de dierlijke stammen waarvan de antibioticaresistentie direct of indirect een gevaar inhoudt v ...[+++]oor de volksgezondheid een enkel netwerk op te richten dat het hele grondgebied bestrijkt.

Pour ce qui est des souches animales, en dehors des projets privés universitaires, un projet de surveillance à l'échelle nationale, soutenu par l'Institut d'expertise vétérinaire existe actuellement pour les salmonella et les campylobacter; - d'autre part, un des objectifs actuels de la santé publique est de regrouper toutes ces informations afin de mieux les exploiter et, se basant sur l'expérience acquise, établir un seul réseau recouvrant tout le territoire, pour les souches humaines et animales dont l'antibiorésistance représente directement ou indirectement, un danger pour la santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situtatie gevaar inhoudt' ->

Date index: 2023-04-08
w