Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige omstandigheden hetgeen " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat dit een referentie inhoudt naar de zorgvuldige dienstverlener in de huidige omstandigheden, hetgeen de objectieve maatstaf is van het aansprakelijkheidsrecht.

Il ressort des travaux parlementaires que cette formulation fait référence à la notion de prestataire vigilant dans les circonstances actuelles, ce qui constitue le critère objectif du droit de la responsabilité.


J. overwegende dat het potentieel van ontwikkelingslanden om binnenlandse bronnen te mobiliseren, aanzienlijk is, maar dat er in de huidige omstandigheden grenzen zijn aan hetgeen landen op eigen kracht kunnen bewerkstelligen; overwegende dat de belastinginkomsten in de meeste ontwikkelingslanden laag blijven in verhouding tot het bbp en dat het daarom van essentieel belang is de invoering van evenwichtige, billijke en doeltreffende belastingstelsels aan te moedigen die zijn gebaseerd op de draagkracht van individuele burgers en bed ...[+++]

J. considérant que la capacité de mobilisation des ressources nationales des pays en développement est notable mais que compte tenu de la situation actuelle, il y a des limites à ce qu'ils sont en mesure de réaliser seuls; que les ressources fiscales restent faibles par rapport au PIB dans la plupart des pays en développement et qu'il est donc essentiel d'encourager un régime fiscal équilibré, équitable et efficace fondé sur la capacité de paiement des contribuables et des entreprises; que la mobilisation des ressources nationales suppose également une répartition transparente et équitable des richesses tirées des ressources naturelle ...[+++]


J. overwegende dat het potentieel van ontwikkelingslanden om binnenlandse bronnen te mobiliseren, aanzienlijk is, maar dat er in de huidige omstandigheden grenzen zijn aan hetgeen landen op eigen kracht kunnen bewerkstelligen; overwegende dat de belastinginkomsten in de meeste ontwikkelingslanden laag blijven in verhouding tot het bbp en dat het daarom van essentieel belang is de invoering van evenwichtige, billijke en doeltreffende belastingstelsels aan te moedigen die zijn gebaseerd op de draagkracht van individuele burgers en bedr ...[+++]

J. considérant que la capacité de mobilisation des ressources nationales des pays en développement est notable mais que compte tenu de la situation actuelle, il y a des limites à ce qu'ils sont en mesure de réaliser seuls; que les ressources fiscales restent faibles par rapport au PIB dans la plupart des pays en développement et qu'il est donc essentiel d'encourager un régime fiscal équilibré, équitable et efficace fondé sur la capacité de paiement des contribuables et des entreprises; que la mobilisation des ressources nationales suppose également une répartition transparente et équitable des richesses tirées des ressources naturelles ...[+++]


Ten slotte wijst de vertegenwoordiger van de minister op de budgettaire weerslag van dit wetsvoorstel, zijnde 400 miljoen euro, hetgeen in de huidige omstandigheden niet haalbaar is.

Enfin, le représentant du ministre souligne que le coût budgétaire de la proposition de loi s'élèverait à 400 millions d'euros, un montant qu'il est impossible de financer dans les circonstances actuelles.


Ten slotte wijst de vertegenwoordiger van de minister op de budgettaire weerslag van dit wetsvoorstel, zijnde 400 miljoen euro, hetgeen in de huidige omstandigheden niet haalbaar is.

Enfin, le représentant du ministre souligne que le coût budgétaire de la proposition de loi s'élèverait à 400 millions d'euros, un montant qu'il est impossible de financer dans les circonstances actuelles.


Spreker merkt op dat de « Prins Filip » de Staat 4,5 miljard gekost heeft en dat de huidige waarde in de meest gunstige omstandigheden slechts 2,5 miljard frank zou halen, hetgeen de totale kostprijs van de operatie, die aanvankelijk reeds op een dikke tien miljard frank geraamd werd, nog met 2 miljard doet stijgen.

L'intervenant rappelle que le « Prince Philippe » a coûté 4 millards et demi à l'État et que sa valeur actuelle, dans les conditions les plus favorables, n'atteindrait que 2 milliards et demi, ce qui ajoute encore 2 milliards au coût total de l'opération, déjà estimé, au départ, à une bonne dizaine de milliards.


Spreker merkt op dat de « Prins Filip » de Staat 4,5 miljard gekost heeft en dat de huidige waarde in de meest gunstige omstandigheden slechts 2,5 miljard frank zou halen, hetgeen de totale kostprijs van de operatie, die aanvankelijk reeds op een dikke tien miljard frank geraamd werd, nog met 2 miljard doet stijgen.

L'intervenant rappelle que le « Prince Philippe » a coûté 4 millards et demi à l'État et que sa valeur actuelle, dans les conditions les plus favorables, n'atteindrait que 2 milliards et demi, ce qui ajoute encore 2 milliards au coût total de l'opération, déjà estimé, au départ, à une bonne dizaine de milliards.


E. overwegende dat de manier waarop de statistieken in verband met jeugddelinquentie momenteel worden samengesteld en gepresenteerd niet beantwoordt aan de reële behoeften noch aan de huidige omstandigheden, hetgeen de noodzaak over betrouwbare nationale statistieken te kunnen beschikken nog dringender maakt,

E. considérant que la façon de collecter et de présenter, à l'heure actuelle, les statistiques relatives à la délinquance des mineurs ne répondent pas aux besoins réels ni aux conditions actuelles, ce qui rend d'autant plus impérieuse la nécessité de disposer de statistiques nationales fiables,


E. overwegende dat de manier waarop de statistieken in verband met jeugddelinquentie momenteel worden samengesteld en gepresenteerd niet beantwoordt aan de reële behoeften noch aan de huidige omstandigheden, hetgeen de noodzaak over betrouwbare nationale statistieken te kunnen beschikken nog dringender maakt,

E. considérant que la façon de collecter et de présenter, à l'heure actuelle, les statistiques relatives à la délinquance des mineurs ne répondent pas aux besoins réels ni aux conditions actuelles, ce qui rend d'autant plus impérieuse la nécessité de disposer de statistiques nationales fiables,


D. overwegende dat de manier waarop de statistieken in verband met jeugddelinquentie momenteel worden samengesteld en gepresenteerd niet beantwoordt aan de reële behoeften noch aan de huidige omstandigheden, hetgeen de noodzaak over betrouwbare nationale statistieken te kunnen beschikken nog dringender maakt,

D. considérant que la façon de collecter et de présenter, à l'heure actuelle, les statistiques relatives à la délinquance des mineurs ne répondent pas aux besoins réels ni aux conditions actuelles, ce qui rend d'autant plus impérieuse la nécessité de disposer de statistiques nationales fiables,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige omstandigheden hetgeen' ->

Date index: 2024-12-05
w