Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor ertsvorming gunstige omstandigheden

Traduction de «meest gunstige omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden

environnement géologique menant au dépôt de minerais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5) De periode tussen mei en september biedt de meest gunstige omstandigheden om deze werken uit te voeren: langere dagen met zonlicht, statistisch minder kans op regen.

5) Dans la période de mai à septembre se situe le plus grand nombre d’heures de clarté par jour et statistiquement c’est la période la plus sèche de l’année.


Spreker merkt op dat de « Prins Filip » de Staat 4,5 miljard gekost heeft en dat de huidige waarde in de meest gunstige omstandigheden slechts 2,5 miljard frank zou halen, hetgeen de totale kostprijs van de operatie, die aanvankelijk reeds op een dikke tien miljard frank geraamd werd, nog met 2 miljard doet stijgen.

L'intervenant rappelle que le « Prince Philippe » a coûté 4 millards et demi à l'État et que sa valeur actuelle, dans les conditions les plus favorables, n'atteindrait que 2 milliards et demi, ce qui ajoute encore 2 milliards au coût total de l'opération, déjà estimé, au départ, à une bonne dizaine de milliards.


Spreker merkt op dat de « Prins Filip » de Staat 4,5 miljard gekost heeft en dat de huidige waarde in de meest gunstige omstandigheden slechts 2,5 miljard frank zou halen, hetgeen de totale kostprijs van de operatie, die aanvankelijk reeds op een dikke tien miljard frank geraamd werd, nog met 2 miljard doet stijgen.

L'intervenant rappelle que le « Prince Philippe » a coûté 4 millards et demi à l'État et que sa valeur actuelle, dans les conditions les plus favorables, n'atteindrait que 2 milliards et demi, ce qui ajoute encore 2 milliards au coût total de l'opération, déjà estimé, au départ, à une bonne dizaine de milliards.


M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. considérant que le partenariat oriental n'est en aucun cas destiné à altérer ou à entraver les relations bilatérales avec la Fédération de Russie mais qu'il est au contraire ouvert au développement de synergies avec Moscou afin de créer les conditions les plus favorables pour le développement durable des voisins communs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. considérant que le partenariat oriental n'est en aucun cas destiné à altérer ou à entraver les relations bilatérales avec la Fédération de Russie mais qu'il est au contraire ouvert au développement de synergies avec Moscou afin de créer les conditions les plus favorables pour le développement durable des voisins communs;


Ik heb daarom voor dit verslag gestemd, omdat erin wordt gesproken over het beschermen van de vroege kinderjaren, het recht van duizenden kinderen om naar school te gaan of de meest gunstige omstandigheden te krijgen om te leren.

J’ai donc voté pour ce rapport: nous parlons de protéger l’enfance, du droit de milliers d’enfants d’aller à l’école ou de bénéficier des meilleures conditions d’apprentissage possibles.


Het huidige systeem, waarin deze partijen juridische persoonlijkheid bezitten op basis van nationale wetgeving, biedt niet de meest gunstige omstandigheden voor een efficiënte communicatie tussen deze partijen en het electoraat in de 27 lidstaten.

Le système actuel, qui veut que la personnalité juridique des partis dépende de la législation nationale, ne crée pas les conditions les plus favorables à une communication effective entre ces partis et l’électorat des 27 États membres.


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het ten noorden van de rue du Génistroit » geplande gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure is onderworpen aangepast zou worden voor de vestiging van een ziekenhuis van 700 bedden, met het voorbehoud dat de oppervlakte ervan met ongeveer 4 ha vergroot wordt en dat er voldoende parkeerplaatsen aangelegd mogen worden om de patiënten in gunstige omstandigheden te onthalen; dat hij concreet voorstelt, enerzijds, om de oppervlaktes van de twee gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure is onderworpen te verwisselen met het oog op de uitb ...[+++]

Considérant qu'un réclamant estime que la zone d'aménagement communal concerté projetée au nord de la rue du Génistroit serait adaptée pour accueillir un hôpital de 700 lits sous réserve d'augmenter sa superficie d'environ 4 ha et d'autoriser la réalisation de places de stationnement en suffisance de manière à accueillir la patientèle dans des conditions acceptables; qu'il propose concrètement d'une part d'inverser les superficies des deux nouvelles zones d'aménagement communal concerté afin d'augmenter la superficie de la zone située la plus au sud et d'autre part de nuancer le libellé de la prescription supplémentaire repérée par le s ...[+++]


Mensen kun je niet in hokjes stoppen, zelfs niet onder de meest gunstige omstandigheden: elk geval moet individueel worden behandeld en worden beoordeeld op diens eigen voor- en nadelen, bijvoorbeeld als het gaat om vrouwen en kinderen die betrokken zijn bij mensenhandel.

Même dans le meilleur des mondes, les gens ne peuvent être catalogués de la sorte. Les cas doivent être traités individuellement et être évalués et examinés en fonction des circonstances, par exemple en ce qui concerne les femmes et les enfants victimes de la traite des êtres humains.


Vandaar dat we ervoor moeten zorgen dat de Belgische investeerder het land vindt en er zaken kan doen in de meest gunstige omstandigheden.

Nous devons donc veiller à ce que les investisseurs belges découvrent ce pays et y fassent des affaires dans les conditions les plus satisfaisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest gunstige omstandigheden' ->

Date index: 2025-08-24
w