Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige jaren geleid " (Nederlands → Frans) :

Dat is gebeurd in de jaren 1980. Dat heeft geleid tot de huidige wetgeving.

Ce fut le cas dans les années 1980, avec les textes qui ont abouti à la législation actuelle.


Q. overwegende dat de huidige crisis heeft geleid tot een wereldwijde overproductie van staal; overwegende echter dat het gebruik van staal en andere basismetalen in 2050 naar verwachting twee tot drie keer zo hoog zal liggen als nu, en dat de Europese staalindustrie de komende jaren deze "doodsvallei" moet zien te overleven, moet investeren en haar concurrentiekracht moet vergroten;

Q. considérant que la crise actuelle a entraîné une surproduction mondiale d'acier; considérant, cependant, que, d'ici à 2050, l'utilisation de l'acier et d'autres métaux de base devrait doubler, voire tripler, par rapport au niveau actuel et qu'il est nécessaire que l'industrie sidérurgique européenne franchisse cette "vallée de la mort" au cours des prochaines années, qu'elle réalise des investissements et qu'elle améliore sa compétitivité;


Q. overwegende dat de huidige crisis heeft geleid tot een wereldwijde overproductie van staal; overwegende echter dat het gebruik van staal en andere basismetalen in 2050 naar verwachting twee tot drie keer zo hoog zal liggen als nu, en dat de Europese staalindustrie de komende jaren deze „doodsvallei” moet zien te overleven, moet investeren en haar concurrentiekracht moet vergroten;

Q. considérant que la crise actuelle a entraîné une surproduction mondiale d'acier; considérant, cependant, que, d'ici à 2050, l'utilisation de l'acier et d'autres métaux de base devrait doubler, voire tripler, par rapport au niveau actuel et qu'il est nécessaire que l'industrie sidérurgique européenne franchisse cette «vallée de la mort» au cours des prochaines années, qu'elle réalise des investissements et qu'elle améliore sa compétitivité;


Zelfs wanneer er geen grensoverschrijdende kwesties meespelen, heeft de gezamenlijke vastbeslotenheid om de verontreiniging aan te pakken van zowel de afgelopen als de huidige jaren, geleid tot investeringsniveaus om een verbetering van de waterkwaliteit te garanderen die ver zijn uitgestegen boven de niveaus die zouden zijn bereikt als de lidstaten dit afzonderlijk hadden moeten regelen.

Même en l'absence de problèmes transfrontaliers, la détermination collective à lutter contre la pollution d'hier et d'aujourd'hui a permis des investissements au profit de l'amélioration de la qualité de l'eau dépassant de loin ce qu'une action individuelle des États membres aurait permis d'obtenir.


ervoor te zorgen dat de nieuwe overeenkomst een allesomvattend, toekomstgericht en juridisch bindend kader biedt voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Rusland in de komende jaren, en die rekening houdt met de noodzaak op alle gebieden waarop de belangen van de EU en van Rusland kunnen samenvallen de samenwerking te intensiveren en waar deze uiteenlopen de Europese belangen en waarden te bevorderen, alsmede de noodzaak om de democratisering en modernisering van het land te steunen; de nodige maatregelen te nemen om te verzekeren dat de onderhandelingen met Rusland in een gestaag tempo worden voortgezet, en uiting te geven ...[+++]

veiller à ce que le nouvel accord fournisse un cadre complet, prospectif et juridiquement contraignant pour le développement des relations avec la Russie dans les années à venir, en tenant compte de la nécessité de renforcer la coopération dans tous les domaines dans lesquels il existe une possibilité de convergence des intérêts de l'UE et de la Russie, tout en promouvant les intérêts et les valeurs européens dans les domaines où les intérêts divergent, ainsi que de la nécessité de soutenir la démocratisation et la modernisation du pays; prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que les négociations avec la Russie se poursuivent à un rythme soutenu, tout en exprimant les préoccupations actuelle ...[+++]


B. overwegende dat de privatisering van YPF in de jaren negentig van de vorige eeuw plaatsvond als gevolg van de toepassing van een puur neoliberaal beleid dat tot toenemende armoede en een economische ineenstorting leidde; overwegende dat het huidige economisch herstel van Argentinië te danken is aan het besluit van zijn regering geen neoliberaal beleid toe te passen, een beleid dat nog steeds door de EU wordt gehanteerd en heeft geleid tot de huidige erns ...[+++]

B. considérant que la privatisation d'YPF avait eu lieu dans les années 1990, suite à la mise en œuvre de politiques purement néolibérales qui avaient conduit à une augmentation de la pauvreté et à l'effondrement de l'économie; estime que la reprise économique actuelle en Argentine est due à la décision de son gouvernement de ne pas appliquer des politiques néolibérales telles que celles qui sont encore appliquées par l'Union européenne et qui ont conduit à la profonde crise actuelle et à la forte augmentation de la pauvreté en Europe;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


De praktische ervaring die bij de werkzaamheden van de comités de laatste jaren is opgedaan, heeft aangetoond dat het huidige systeem een capaciteitsgebrek vertoont dat heeft geleid tot aanzienlijke vertragingen bij het verstrekken van het advies dat nodig is voor het beheer van de risico's voor de gezondheid van de consument en voor de goedkeuring van producten, processen en stoffen in het kader van de EU-wetgeving.

L'expérience pratique acquise dans le cadre des travaux de ces comités au cours des dernières années a révélé un manque de moyens du système actuel, qui a entraîné d'importants retards tant dans la fourniture des avis requis pour gérer les risques pour la santé des consommateurs que dans l'autorisation de produits, procédés et substances au titre de la législation communautaire.


Huidige trends Volgens het "Ten geleide" zijn de huidige trends ten aanzien van de werkgelegenheid: - De werkloosheid blijft onveranderlijk hoog, medio-1996 bedroeg zij gemiddeld 10,7%, - De werkgelegenheid beliep in 1995 148 miljoen, - De werkloosheid onder jongeren is nog steeds dubbel zo hoog als die onder volwassenen: gemiddeld meer dan 20%, - De langdurige werkloosheid is in 1995 van 48% van de werklozen gestegen tot meer dan 50%, - De werkloosheid onder vrouwen is niet beïnvloed door het herstel en blijft in op twee na alle Lid-Staten hoger dan onder mannen. - De meeste nieuwe banen ...[+++]

Tendances actuelles D'après l'éditorial, les tendances actuelles en matière d'emploi sont les suivantes: - le taux de chômage reste résolument élevé, à 10,7% en moyenne au milieu de 1996, - le nombre de personnes ayant un emploi était de 148 millions, - le chômage des jeunes reste deux fois plus élevé que celui des adultes, avec un taux supérieur à 20% en moyenne, - le chômage de longue durée a augmenté en 1995, avec un taux passant de 48 à 50% du total des chômeurs, - le chômage des femmes n'a pas été affecté par la reprise et reste supérieur à celui des hommes dans tous les États membres sauf deux, - la plupart des emplois créés dans l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tot de huidige     jaren     heeft geleid     huidige     komende jaren     crisis heeft geleid     huidige jaren     huidige jaren geleid     rusland geleid     gevoerd     laatste jaren     huidige jaren geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige jaren geleid' ->

Date index: 2023-04-14
w