Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige in voege zijnde gewestelijke wetgeving » (Néerlandais → Français) :

Inzake het vervoer van dieren in de twee andere Gewesten moet de van toepassing zijnde gewestelijke wetgeving worden geraadpleegd.

En matière de transport d'animaux dans les deux autres régions, il convient de vérifier la législation régionale applicable.


« 1° Het standstill-beginsel, gedefinieerd als verplichting dat op zijn minst hetzelfde beschermingsniveau garandeert als de huidige in voege zijnde gewestelijke wetgeving; ».

« 1° le principe de standstill, défini comme l'obligation de garantir au moins le même niveau de protection que la législation communautaire actuellement en vigueur; ».


2. a) Alle werken voorzien door de in voege zijnde gewestelijke reglementeringen, in het strikte kader van hun respectievelijk toepassingsgebied. b) i) De bedragen zijn extreem variabel naargelang de specifieke contexten van de projecten (nieuwe gebouwen, renovaties, restauraties of inhuringen/ verhuringen). b) ii) De Regie der Gebouwen beschikt over een toegankelijkheidskadaster van haar gebouwen, die nog gedetailleerd moet worden. Hiervoor gaat ze binnenkort een ontwerp opstarten voor een elektronisch formulier voor systematische evaluatie en voor planning van de toegankelijkheid van de gebouwen waarvoor ze verantw ...[+++]

2. a) Tous les travaux prévus par les réglementations régionales en vigueur, dans le cadre strict de leur champ d'application respectif. b) i) Les montants sont extrêmement variables selon les contextes spécifiques des projets (constructions neuves, rénovations, restaurations ou locations). b) ii) La Régie des Bâtiments dispose d'un cadastre de l'accessibilité de ses bâtiments qui est encore à détailler, c'est pourquoi elle va démarrer sous peu un projet de formulaire électronique d'évaluation systématique et de planification de l'accessibilité des bâtiments dont elle est responsable; mais toujours dans le cadre strict des trois régleme ...[+++]


Regie der Gebouwen: 1. a) In afwachting van een omzetting in het wettelijk kader door de wetgevende macht van de eisen van de VN-Conventie van 2006 betreffende de rechten van personen met een handicap, verbindt de Regie der Gebouwen zich ertoe de in voege zijnde gewestelijke reglementeringen toe te passen in de specifieke omstandigheden die bepaald worden door deze laatste.

La Régie s'occupe également de la conclusion du contrat de location et effectue dans le bâtiment les premiers travaux d'installation. Régie des Bâtiments: 1. a) Dans l'attente d'une transposition dans le cadre légal par le pouvoir législatif des exigences de la Convention ONU de 2006 relative aux droits des personnes handicapées, la Régie des Bâtiments s'engage à appliquer les réglementations régionales en vigueur dans les conditions spécifiques définies par celles-ci.


3. De enige verwijzingen naar de drie in voege zijnde gewestelijke reglementeringen.

3. Les seules références aux trois réglementations régionales en vigueur.


Bij wijziging van de pensioenleeftijd voorzien in een bij de inwerkingtreding van het huidige artikel bestaande pensioenovereenkomst, mag de pensioenleeftijd niet lager zijn dan de op het ogenblik van de wijziging in voege zijnde wettelijke pensioenleeftijd".

En cas de modification de l'âge de retraite prévu par une convention de pension existant à la date d'entrée en vigueur du présent article, l'âge de retraite ne peut être inférieur à l'âge légal de la pension en vigueur au moment de la modification".


Bij wijziging van de pensioenleeftijd voorzien in het pensioenreglement of de pensioenovereenkomst van een bij de inwerkingtreding van het huidige artikel bestaande pensioentoezegging, mag de pensioenleeftijd niet lager zijn dan de op het ogenblik van de wijziging in voege zijnde wettelijke pensioenleeftijd".

En cas de modification de l'âge de retraite prévu par le règlement de pension ou la convention de pension d'un engagement de pension existant à la date d'entrée en vigueur du présent article, l'âge de retraite ne peut être inférieur à l'âge légal de la pension en vigueur au moment de la modification".


In hun huidige stand van toepassing vormen DRM-systemen evenwel geen beleidsoplossing om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, of het nu gaat om de belangen van auteurs en andere rechthebbenden of om die van rechtmatige gebruikers, consumenten en andere betrokken derden (bibliotheken, dienstverleners, inhoudmakers enz.), aangezien DRM-systemen op zich geen alternatief vormen voor auteursrechtbeleid bij het vaststellen van de parameters, hetzij met betrekk ...[+++]

En même temps, vu leur état présent de mise en application, les DRMs ne présentent pas une solution politique assurant l'équilibre approprié entre les intérêts en présence, que ce soit ceux des auteurs et autres ayants droit et ceux des utilisateurs légitimes, des consommateurs ou des tiers intéressés (bibliothèques, fournisseurs de services, créateurs de contenus...). Les DRMs ne sont pas en eux-mêmes une alternative à la politique du droit d'auteur, qui met en place les paramètres destinés à assurer la protection du droit d'auteur, de ses exceptions et limitations, telles qu'appliquées traditionnellement par les législateurs.


Dit om het drukken minder complex en minder kostbaar te maken door het huidig in voege zijnde formaat (één van de argumenten om het formaat te rechtvaardigen was dit om vervalsing via fotokopies te willen vermijden) terug te brengen tot meer gebruikelijke formaten, in navolging van bepaalde kredietinstellingen voor hun kasbons.

Ceci, afin de rendre l'impression moins complexe et moins onéreuse en ramenant le format actuellement en vigueur ( un des arguments pour justifier ce format était celui de vouloir éviter la falsification via des photocopies ) à des formats plus usuels, à l'instar de ce qui se pratique par exemple par certains établissements de crédit pour leur bons de caisse.


Overwegende dat het in haar belang is voor deze uitgaven de liquiditeiten te gebruiken die ze zou toegekend krijgen in de veronderstelling dat het huidige in voege zijnde aanzuiveringplan zou verlengd worden tot 31 december 2008;

Considérant qu'il est de son intérêt d'utiliser pour ces dépenses les liquidités dont elle bénéficierait dans l'hypothèse où le plan d'apurement actuellement en vigueur serait allongé jusqu'au terme du 31 décembre 2008;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige in voege zijnde gewestelijke wetgeving' ->

Date index: 2022-10-11
w