Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige artikel 22bis " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes verklaart dat zij bij het opstellen van haar voorstel tot herziening van artikel 22bis nauwlettend rekening heeft gehouden met de bewegingsruimte die de verklaring tot herziening van artikel 22bis laat : daarom wilde zij niet raken aan het eerste lid van het huidige artikel 22bis van de Grondwet.

Mme de T' Serclaes explique que sa proposition de révision de l'article 22bis a été rédigée en tenant rigoureusement compte des marges de manoeuvres dictées par la déclaration de révision de l'article 22bis : c'est pourquoi elle n' a pas voulu toucher au premier alinéa de l'actuel article 22bis de la Constitution.


De aanvang van het tweede lid, namelijk « daartoe waarborgen de wet, het decreet, of de in artikel 134 bedoelde regel », vertoont immers een overbodig karakter aangezien deze bewoordingen reeds voorkomen in het huidige artikel 22bis, tweede lid, van de Grondwet.

Les termes liminaires de l'alinéa 2, « à cette fin, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent », sont en effet superflus, étant donné qu'ils figurent déjà dans l'actuel article 22bis, alinéa 2, de la Constitution.


In ieder geval stelt de auteur van deze opmerkingen vast dat het laatste lid van het amendement ook bedoeld is om toegepast te worden op het « recht op integriteit », opgenomen in het eerste lid van artikel 22 bis. Indien de woorden « overeenkomstige plichten » al een nuttig gevolg hebben, zou dat leiden tot een wijziging van de draagwijdte van het recht op integriteit : het huidige artikel 22bis, tweede lid (142), verwijst immers op geen enkele wijze naar het begrip overeenkomstige plichten.

En toute hypothèse, l'auteur de la présente note constate que l'alinéa final de l'amendement aurait vocation à s'appliquer également au « droit à l'intégrité » consacré par l'actuel alinéa 1 de l'article 22 bis. Si tant est que la locution « obligations correspondantes » ait un effet utile, cela aurait logiquement pour effet de modifier la portée du droit à l'intégrité ainsi consacré : l'actuel article 22bis alinéa 2 (142) ne se réfère en effet en aucune manière, pour sa part, à la notion d'obligations correspondantes.


Het eerste lid van het huidige artikel 22bis begint met de woorden : « Elk kind ..».

L'alinéa premier de l'article 22bis actuel commence par les mots: « Chaque enfant .».


Het eerste lid van het huidige artikel 22bis begint met de woorden : « Elk kind ..».

L'alinéa premier de l'article 22bis actuel commence par les mots: « Chaque enfant .».


2° In het 6e lid wordt de referentie naar artikel 10, § 2, van de wet tot regeling van de provincieraadverkiezingen vervangen door een referentie naar artikel 22bis van huidig wetboek.

2° Dans l'alinéa 6, la référence à l'article 10, § 2, de la loi organique des élections provinciales, est remplacée par une référence à l'article 22bis du présent code.




Anderen hebben gezocht naar : huidige artikel 22bis     integriteit het huidige artikel 22bis     bis van huidig     referentie naar artikel     artikel 22bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige artikel 22bis' ->

Date index: 2021-05-16
w