Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige afghaanse regime dient » (Néerlandais → Français) :

Het huidige Afghaanse regime dient verwijderd te worden en vervangen door een nieuw, stabiel, representatief regime dat de mensenrechten respecteert. Op 19 oktober 2001 heeft de Europese Unie dit overigens nogmaals benadrukt.

Il convient donc d'écarter l'actuel régime afghan et de le remplacer par un nouveau régime, stable et représentatif, qui respecte les droits de l'homme et de la femme, ce que l'Union européenne a d'ailleurs souligné une fois de plus le 19 octobre 2001.


Meer algemeen dient benadrukt dat de huidige verduidelijkende wijziging in artikel 145bis (regime zonevreemde woningen) niet gerelateerd wordt aan de lijst met kwetsbare gebieden van artikel 146 (handhaving).

De manière plus générale, il convient de souligner que l'actuelle modification interprétative de l'article 145bis (régime des habitations non conformes à la zone) n'est pas liée à la liste des zones vulnérables de l'article 146 (maintien).


Meer algemeen dient benadrukt dat de huidige verduidelijkende wijziging in artikel 145bis (regime zonevreemde woningen) niet gerelateerd wordt aan de lijst met kwetsbare gebieden van artikel 146 (handhaving).

De manière plus générale, il convient de souligner que l'actuelle modification interprétative de l'article 145bis (régime des habitations non conformes à la zone) n'est pas liée à la liste des zones vulnérables de l'article 146 (maintien).


7. verlangt een dringende herziening van het actieplan van de EU voor de Oekraïne, aangezien de huidige versie nog tijdens het vorige regime tot stand is gekomen; een nieuw en versterkt actieplan voor de Oekraïne in het kader van het nabuurschapsbeleid dient de grondslag te vormen voor de hulp aan de Oekraïne bij zijn transformatie en bij de ontwikkeling van de betrekkingen EU-Oekraïne op middellange termijn;

7. demande que soit effectuée sans délai une révision du plan d'action de l'UE en faveur de l'Ukraine étant donné que sa version actuelle a été négociée sous le régime précédent; souligne que ce nouveau plan d'action renforcé concernant la politique de voisinage de l'UE à l'égard de l'Ukraine devrait constituer la base des actions visant à assister l'Ukraine dans sa transformation et dans le développement des relations UE-Ukraine à moyen terme;


6. onderstreept dat het Afghaanse volk, ongeacht de huidige ontwikkelingen, bijzonder zwaar getroffen wordt door het internationale terrorisme en het Taliban-regime en roept daarom op tot een omvangrijke humanitaire inspanning;

6. souligne que, indépendamment des événements actuels, les Afghans sont terriblement affectés par le terrorisme international et le régime des Talibans, et demande donc qu'un vaste effort humanitaire soit entrepris;


8. onderstreept dat ongeacht de huidige ontwikkelingen het Afghaanse volk bijzonder zwaar getroffen wordt door het internationale terrorisme en het Taliban-regime en roept daarom op tot een omvangrijke humanitaire inspanning;

8. souligne que, indépendamment des événements actuels, les Afghans sont terriblement affectés par le terrorisme international et le régime des Talibans, et demande donc qu'un vaste effort humanitaire soit entrepris;


3. Aangaande de situatie van de mensenrechten in Venezuela sedert het aantreden van het huidige regime dient men een onderscheid te maken tussen de burgerlijke rechten, de politieke rechten en de sociaal-economische en culturele rechten.

3. Pour ce qui concerne la situation des droits de l'homme au Venezuela, il y a lieu, depuis l'installation du régime actuel, de faire la distinction entre droits civils, droits politiques, et droits économiques, sociaux et culturels.


De Afghaanse autoriteit kan veel worden verweten, maar een zaak is zeker: de huidige situatie is op alle vlakken te verkiezen boven de hel die de Afghaanse bevolking onder het regime van de taliban moest ondergaan.

On peut adresser de nombreux reproches aux autorités afghanes mais une chose est certaine : la situation actuelle est en tous points préférable à l'enfer que vivrait la population afghane sous le régime des talibans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige afghaanse regime dient' ->

Date index: 2025-02-02
w