Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghaan
Afghaanse
Afghaanse Rode Halve Maan
Afghaanse overgangsregering
Dienst van de Functionele Ontwikkelingen
Educatieve ontwikkelingen monitoren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderwijsontwikkelingen monitoren
Ontwikkelingen in de textielproductie observeren
Ontwikkelingen in de textielproductie opvolgen
Ontwikkelingen in de textielproductie volgen
Toezicht houden op educatieve ontwikkelingen
Toezicht houden op onderwijsontwikkelingen

Traduction de «ontwikkelingen het afghaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


ontwikkelingen in de textielproductie opvolgen | ontwikkelingen in de textielproductie observeren | ontwikkelingen in de textielproductie volgen

surveiller l'évolution de la fabrication de textiles


educatieve ontwikkelingen monitoren | onderwijsontwikkelingen monitoren | toezicht houden op educatieve ontwikkelingen | toezicht houden op onderwijsontwikkelingen

suivre l'évolution de l'enseignement


Dienst van de Functionele Ontwikkelingen

Service des Développements Fonctionnels




Afghaanse Rode Halve Maan

Association afghane du Croissant-Rouge


Afghaanse overgangsregering

Administration de transition afghane | ATA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Verklaring van Brussel, het resultaat van de top van Afghaanse vrouwen van 4 en 5 december 2001, vormt echter wel een belangrijke stap in de huidige ontwikkelingen.

Mais la Déclaration de Bruxelles, issue du sommet des femmes afghanes les 4 et 5 décembre 2001 constitue une étape importante dans le processus en cours.


De oprichting van een ministerie van Vrouwenzaken, de nadruk op onderwijs voor meisjes en vrouwen, de ratificatie van het VN-Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, de betrokkenheid van vrouwen bij het opstellen van de nieuwe Afghaanse Grondwet .zijn belangrijke ontwikkelingen.

La création d'un ministère des Femmes, l'accent mis sur l'enseignement destiné aux jeunes filles et aux femmes, la ratification de la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la participation des femmes à la rédaction de la nouvelle Constitution afghane .constituent des acquis importants.


Tijdens de plenaire vergadering kwamen de recente ontwikkelingen in Afghanistan ter sprake, en een delegatie van Afghaanse parlementsleden nam voor de eerste maal deel aan de vergaderingen van de PA-OVSE als OVSE-partner voor samenwerking.

Lors de la séance plénière, les développements récents en Afghanistan ont été abordés et des parlementaires afghans, constitués en délégation, ont participé pour la première fois aux assemblées de l'AP-OSCE en tant que partenaires pour une collaboration avec l'OSCE.


Tijdens de plenaire vergadering kwamen de recente ontwikkelingen in Afghanistan ter sprake, en een delegatie van Afghaanse parlementsleden nam voor de eerste maal deel aan de vergaderingen van de PA-OVSE als OVSE-partner voor samenwerking.

Lors de la séance plénière, les développements récents en Afghanistan ont été abordés et des parlementaires afghans, constitués en délégation, ont participé pour la première fois aux assemblées de l'AP-OSCE en tant que partenaires pour une collaboration avec l'OSCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oprichting van een ministerie van Vrouwenzaken, de nadruk op onderwijs voor meisjes en vrouwen, de ratificatie van het VN-Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, de betrokkenheid van vrouwen bij het opstellen van de nieuwe Afghaanse Grondwet .zijn belangrijke ontwikkelingen.

La création d'un ministère des Femmes, l'accent mis sur l'enseignement destiné aux jeunes filles et aux femmes, la ratification de la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la participation des femmes à la rédaction de la nouvelle Constitution afghane .constituent des acquis importants.


5. verwelkomt de benoemingen van vrouwen op politieke en bestuurlijke topposities, zoals de benoeming van mevrouw Sarabi als gouverneur van Bamyan, als evenzovele positieve ontwikkelingen; moedigt de Afghaanse regering aan haar inspanningen voort te zetten om meer vrouwen overheidstaken te laten uitoefenen, met name in provinciale overheidsdiensten;

5. se félicite du développement positif que représente la nomination de plusieurs femmes à des postes politiques et administratifs élevés en Afghanistan, notamment la nomination de M Sarabi au poste de gouverneur de la province de Bamyan; encourage le gouvernement afghan à poursuivre ses efforts en vue d'accroître le nombre de femmes assumant des responsabilités publiques, en particulier dans le domaine de l'administration des provinces;


blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en over ...[+++]

malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quota d ...[+++]


12. blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en o ...[+++]

12. malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quo ...[+++]


12. blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en o ...[+++]

12. malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quo ...[+++]


8. onderstreept dat ongeacht de huidige ontwikkelingen het Afghaanse volk bijzonder zwaar getroffen wordt door het internationale terrorisme en het Taliban-regime en roept daarom op tot een omvangrijke humanitaire inspanning;

8. souligne que, indépendamment des événements actuels, les Afghans sont terriblement affectés par le terrorisme international et le régime des Talibans, et demande donc qu'un vaste effort humanitaire soit entrepris;


w