Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidig akkoord wijzigen " (Nederlands → Frans) :

TITEL VII - Slotbepalingen Art. 42. Clausule toekomstige evolutie 1. De partijen kunnen, met wederzijdse instemming, huidig akkoord wijzigen, herzien en uitbreiden teneinde de samenwerking te versterken, door het ondermeer te voorzien van akkoorden of protocollen in de specifieke domeinen en activiteiten.

TITRE VII - Dispositions finales Art. 42. Clause d'évolution future 1. Les parties peuvent, par consentement mutuel, modifier, revoir et étendre le présent accord afin de renforcer le niveau de la coopération, en l'assortissant notamment d'accords ou de protocoles sur des domaines ou des activités spécifiques.


Ook al kan ze niet akkoord gaan met de huidige versie van het voorstel 2-533/1, wil de SCAD, in dezelfde zin, net als haar auteur de bemiddelingsprocedure optimaliseren en stelt ze bijgevolg voor om artikel 54 van de wet te wijzigen conform de teksten die in bijlage 2 en 3 zijn bijgevoegd.

De même, si elle ne peut accepter la proposition 2-533/1 dans son état actuel, la SACD partage le souci de son auteur d'optimiser la procédure de médiation et propose dès lors de modifier l'article 54 de la loi dans le sens des textes joints en annexes 2 et 3.


de toezegging van het Parlement en de Commissie om overeenstemming te bereiken over wezenlijke veranderingen bij de voorbereidingen voor toekomstige onderhandelingen met de Raad inzake de aanpassing van het Interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon en inzake, onder meer, het wijzigen van de praktijk van uitvoering van het huidige akkoord, waaronder:

l'engagement du Parlement et de la Commission de s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations avec le Conseil sur une adaptation de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" aux nouvelles dispositions du traité de Lisbonne et, entre autres, sur la modification des modalités de la mise en œuvre de l'accord actuel, notamment en ce qui concerne les points suivants:


(e) de toezegging van het Parlement en de Commissie om overeenstemming te bereiken over wezenlijke veranderingen bij de voorbereidingen voor toekomstige onderhandelingen met de Raad van Ministers inzake de aanpassing van het akkoord "Beter wetgeven" aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon en inzake, onder meer, het wijzigen van de praktijk van uitvoering van het huidige akkoord, waaronder:

(e) l'engagement du Parlement et de la Commission de s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations avec le Conseil sur une adaptation de l'accord "Mieux légiférer" aux nouvelles dispositions du traité de Lisbonne et, entre autres, sur la modification des modalités de la mise en œuvre de l'accord actuel, notamment en ce qui concerne les points suivants:


de toezegging van het Parlement en de Commissie om overeenstemming te bereiken over wezenlijke veranderingen bij de voorbereidingen voor toekomstige onderhandelingen met de Raad inzake de aanpassing van het Interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon en inzake, onder meer, het wijzigen van de praktijk van uitvoering van het huidige akkoord, waaronder:

l'engagement du Parlement et de la Commission de s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations avec le Conseil sur une adaptation de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" aux nouvelles dispositions du traité de Lisbonne et, entre autres, sur la modification des modalités de la mise en œuvre de l'accord actuel, notamment en ce qui concerne les points suivants:


Hoewel de Commissie niet van plan is haar huidige voorstel te wijzigen, steunt zij de inspanningen van het Luxemburgs voorzitterschap om in juni een politiek akkoord te bereiken, en zij verheugt zich erop een actieve en constructieve rol te vervullen in het laatste stadium van de onderhandelingen.

Bien que la Commission n’envisage pas de modifier sa proposition actuelle, elle soutient les efforts de la présidence luxembourgeoise en vue d’atteindre un accord politique en juin et attend avec impatience de jouer un rôle actif et constructif dans la phase finale des négociations.


Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de sociale gesprekspartners op 12 december 2002 een interprofessioneel akkoord afsloten voor de periode 2003-2004, waarin zij vragen het huidig stelsel van werkloosheidsuitkeringen bij tijdelijke werkloosheid te wijzigen; dat de sociale partners, op het ogenblik van de onderhandelingen op sector- en ondernemingsniveau, de zekerheid moeten hebben over ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que les interlocuteurs sociaux ont conclu un accord interprofessionnel le 12 décembre 2002 pour la période 2003-2004 dans lequel ils demandent la modification du système actuel des allocations de chômage en cas de chômage temporaire; que les partenaires sociaux, au moment des négociations au niveau sectoriel et d'entreprise, doivent avoir la certitude de l'impact de ces modifications;


Zal het nieuwe akkoord van 11 december 2013 de huidige situatie kunnen wijzigen?

Le nouvel accord conclu le 11 décembre 2013 permet-il de modifier la situation actuelle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig akkoord wijzigen' ->

Date index: 2021-08-30
w