Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoven en rechtbanken een levensgroot probleem geworden » (Néerlandais → Français) :

De achterstand bij de gerechten is voor de hoven en rechtbanken een levensgroot probleem geworden dat onmiskenbaar strijdig is met de belangen van de rechtzoekenden, de werking van de gerechtelijke wereld en de goede bedeling van het recht in het bijzonder.

La problématique de l'arriéré judiciaire est devenu une question cruciale des cours et tribunaux et va à l'évidence à l'encontre des intérêts des justiciables, du travail des acteurs judiciaires et de la bonne administration de la justice en particulier.


Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken, kan elk probleem met betrekking tot dit plan voorgelegd worden aan de C.B.F.A., Congresstraat 10-16 te 1000 Brussel.

Sans préjudice de la compétence des cours et tribunaux belges, tout problème relatif à ce plan peut être soumis à la C.B.F.A., rue du Congrès, 10-16 à 1000 Bruxelles.


Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken, kan elk probleem met betrekking tot dit plan voorgelegd worden aan de F.S.M.A., Congresstraat 10-16, te 1000 Brussel.

Sans préjudice de la compétence des cours et tribunaux belges, tout problème relatif à ce plan peut être soumis à la F.S.M.A., Rue du Congrès, 10-16 à 1000 Bruxelles.


Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken, kan elk probleem met betrekking tot dit plan voorgelegd worden aan de C.B.F.A., Congresstraat 10-16 te 1000 Brussel.

Sans préjudice de la compétence des cours et tribunaux belges, tout problème relatif à ce plan peut être soumis à la C.B.F.A., rue du Congrès, 10-16 à 1000 Bruxelles.


Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken, kan elk probleem met betrekking tot dit plan voorgelegd worden aan de F.S.M.A., Congresstraat 12-14 te 1000 Brussel.

Sans préjudice de la compétence des cours et tribunaux belges, tout problème relatif à ce plan peut être soumis à la F.S.M.A., rue du Congrès, 12-14 à 1000 Bruxelles.


Art. 35. In artikel XI. 343 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : "De griffiers van de hoven en rechtbanken, die een op dit boek of een op Hoofdstuk 4 van Titel 1 van Boek XVII gegronde uitspraak, beschikking, vonnis of arrest hebben geveld of gewezen, doen uiterlijk binnen acht dagen na de datum van het in kracht van gewijsde treden van of het instellen van beroep, verzet of voorziening in cassatie tegen de uitspr ...[+++]

Art. 35. Dans l'article XI. 343 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : " Les greffiers des cours et tribunaux ayant rendu une décision, une ordonnance, un arrêt ou un jugement en vertu du présent livre ou du Chapitre 4 du Titre 1 du Livre XVII communiquent gratuitement une copie de ladite décision, ordonnance ou dudit arrêt ou jugement à l'Office, au plus tard huit jours après la date à laquelle la décision, l'ordonnance, l'arrêt ou le jugement a été passé en force de chose jugée ou après la date à laquelle l'appel, l'opposition ou le pourvoi en cassation a été introduit.


Sommige commissieleden hebben al gewezen op de gevolgen : rechtsonzekerheid voor de burgers, die niet op voorhand kunnen weten of een feit al dan niet strafbaar is, overlast voor de hoven en rechtbanken door talrijke beroepsprocedures, enz. De nieuwe formulering van artikel 2 die amendement nr. 116 voorstelt ­ dat het huidige artikel 2 geworden is ­ en die een verschil in behandeling toestaat indien zulks « objectief en redelijkerw ...[+++]

Les craintes ont déjà été évoquées par certains commissaires : insécurité juridique des citoyens incapables de savoir a priori ce qui est ou non punissable pénalement, engorgement des cours et tribunaux suite aux innombrables recours, etc. La nouvelle rédaction de l'article 2 proposée à l'amendement nº 116 ­ qui est devenu l'article 2 actuel ­ et qui indique qu'une différence de traitement est admissible si elle se fonde sur une justification « objective et raisonnable » n'apporte pas d'amélioration quant à l'insécurité juridique suscitée par les textes.


Indien de archieven met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog in bepaalde hoven en rechtbanken in voldoende mate beschikbaar zijn om een oordeel te kunnen vellen, maar in andere hoven en rechtbanken in bepaalde gebieden gewoonweg verdwenen zijn, dan rijst er een probleem bij het onderzoek naar de houding van de rechterlijke macht in België.

Si les archives relatives à la Deuxième Guerre mondiale dans certaines cours et certains tribunaux sont disponibles dans une mesure suffisante pour permettre d'émettre un jugement, dans d'autres cours et tribunaux de certaines régions, elles ont tout simplement disparu. Dès lors, l'étude de l'attitude adoptée par le pouvoir judiciaire en Belgique pose un problème.


Indien de archieven met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog in bepaalde hoven en rechtbanken in voldoende mate beschikbaar zijn om een oordeel te kunnen vellen, maar in andere hoven en rechtbanken in bepaalde gebieden gewoonweg verdwenen zijn, dan rijst er een probleem bij het onderzoek naar de houding van de rechterlijke macht in België.

Si les archives relatives à la Deuxième Guerre mondiale dans certaines cours et certains tribunaux sont disponibles dans une mesure suffisante pour permettre d'émettre un jugement, dans d'autres cours et tribunaux de certaines régions, elles ont tout simplement disparu. Dès lors, l'étude de l'attitude adoptée par le pouvoir judiciaire en Belgique pose un problème.


Het stelt niet alleen een evident probleem van gelijke behandeling tussen magistraten en advocaten, die als medewerkers van het gerecht, dezelfde eerbied dienen te vertonen voor het procesrecht, maar het is vooral een probleem die de organisatie van de hoven en rechtbanken betreft.

Ceci pose non seulement un problème évident d'égalité entre les magistrats et les avocats qui, en tant que collaborateurs de la justice, doivent faire preuve du même respect du droit de la procédure mais il s'agit surtout d'un problème concernant l'organisation des cours et tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven en rechtbanken een levensgroot probleem geworden' ->

Date index: 2025-03-27
w