Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden zodat later dit " (Nederlands → Frans) :

5. De EU bevestigt haar partnerschap met de bevolking van Zimbabwe, en roept alle politieke partijen op de dynamiek vast te houden zodat later dit jaar democratische verkiezingen kunnen worden gehouden en de uitvoering van het GPA en de routekaart van de SADC kan worden voltooid.

5. Réaffirmant le partenariat qui la lie au peuple du Zimbabwe, l'UE invite tous les partis politiques à maintenir la dynamique nécessaire à la tenue d'élections démocratiques plus tard dans l'année et à achever la mise en œuvre de l'accord politique global et de la feuille de route de la SADC.


De duurzame oplossing moet gezocht worden in het uitrusten van de infrastructuur om de spanning op een gelijk niveau te houden, zodat de pieken in de stroomtoevoer geen schade meer kunnen veroorzaken aan de motorstellen.

La solution durable doit être recherchée dans l'équipement de l'infrastructure afin de maintenir la tension à un niveau égal, de sorte que les pics d'alimentation électrique ne puissent plus occasionner de dégâts aux automotrices.


Het proces voor de goedkeuring van een herstructureringsplan vergemakkelijken, en daarbij zowel met de belangen van de schuldenaar als met die van de schuldeisers rekening houden, zodat de kans groter wordt dat levensvatbare ondernemingen worden gered;

faciliter l'adoption d’un plan de restructuration, en respectant les intérêts tant des débiteurs que des créanciers, afin d’accroître les chances de sauvetage d’entreprises viables;


- het kunnen zagen van profielen - het kunnen voorbereiden van de lasnaad door te slijpen, vijlen of te branden conform het lasplan - het zuiver kunnen maken van de te hechten onderdelen - het kunnen verwarmen van de onderdelen van het laswerkstuk voor met een gasbrander of in een oven, in overeenstemming met de voorschriften van de lasmethodebeschrijving - het kunnen hechten van de samenstelling met een beperkt aantal hechten zodat de samenstelling voldoet aan de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - het kunnen uitvoeren van een testlas - het kunnen beheersen van de lengte van de vlamboog - het kunnen ...[+++]

- pouvoir scier des profils - pouvoir préparer le joint à souder par meulage, limage ou brûlage conformément au plan de soudage - pouvoir nettoyer les pièces à souder - pouvoir préchauffer les parties de la pièce à souder avec un brûleur à gaz ou dans un four, conformément aux prescriptions du descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir fixer l'assemblage avec un nombre limité de points de soudure en sorte que l'assemblage corresponde au dessin de construction et au descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir réaliser une soudure d'essai - pouvoir maîtriser la longueur de l'arc - pouvoir souder, avec un mouvement de poussée ...[+++]


9 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de percentages van de compensatie van subsidieverschil De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 7, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg, artikel 9 en 12; Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013, artikel 64; Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van ...[+++]

9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les pourcentages de la compensation de l'écart de subvention Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, les articles 7 et 8, remplacés par le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement familial, les articles 9 et 12 ; Vu l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, l'article 64 ; Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 ; Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, don ...[+++]


Werken aan verzelfstandiging van de federale instellingen om hun collecties onder gezamenlijk beheer te plaatsen, zodat dan het federale niveau later weg kan: dat is het schaakspel dat Sleurs vandaag wil spelen". , schrijft filosoof Robrecht Vanderbeeken.

De l'avis du philosophe Robrecht Vanderbeeken, la secrétaire d'État se livre aujourd'hui à une partie d'échecs qui consiste à rendre les institutions fédérales autonomes pour placer leurs collections sous gestion commune, afin d'oeuvrer, dans un second temps, à la disparition du niveau fédéral.


Er bestaat echter geen lijst waarin specifiek vermeld wordt wat er nu precies binnen het veld van het economisch geweld valt. b) en c) Een aantal voorbeelden van economisch partnergeweld zijn: de partner verhinderen om te gaan werken, geld te beheersen of een aparte bankrekening te hebben; het voor zich houden van de gemeenschappelijke middelen van het huishouden zodat er onvoldoende overblijft voor essentiële aankopen (voeding, g ...[+++]

Il n'existe toutefois pas de liste qui préciserait spécifiquement ce qui relève du champ de la violence économique. b) et c) Voici quelques exemples de violence économique entre partenaires: Empêcher son/sa partenaire de travailler, de gérer son argent, d'avoir un compte bancaire autonome, confisquer les ressources communes du ménage au détriment des achats essentiels (alimentation, médicaments, logement, etc.), confisquer les biens ou l'argent du/de la partenaire, vendre ou donner des biens du couple sans consulter son/sa partenaire.


De Raad dringt er bij de Russische regering op aan zich te houden aan haar uit het internationale humanitaire recht voortvloeiende verplichtingen om burgerslachtoffers te voorkomen, en de grens tussen Tsjetsjenië en Ingoesjië open te houden, zodat de in eigen land ontheemde personen zich in veiligheid kunnen brengen.

Le Conseil a vivement engagé le gouvernement russe à respecter ses obligations au regard du droit humanitaire international, afin d'éviter des pertes civiles, et à maintenir ouverte la frontière entre la Tchétchénie et l'Ingouchie pour permettre aux personnes déplacées de trouver un refuge.


In deze context zou monitoring als voorwaarde aan een vergunning worden verbonden, zodat later kan worden gecontroleerd of er geen schadelijke effecten op de gezondheid van de mens en het milieu optreden.

Ainsi, la surveillance destinée à vérifier ultérieurement la non apparition d'effets nuisibles sur la santé humaine et l'environnement serait une condition de l'autorisation.


Eind 1992 is besloten om deze jaarlijkse bijeenkomsten te houden, zodat de NGO hun standpunten over de recente ontwikkelingen in het communautair beleid kenbaar kunnen maken en het oordeel van de Commissie over een aantal van hun voorstellen kunnen vernemen.

Le principe de cette rencontre annuelle avait été décidé fin 1992 afin de permettre aux ONG de présenter leurs points de vue sur les développements récents des politiques communautaires et de recueillir l'avis de la Commission sur certaines de leurs propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden zodat later dit' ->

Date index: 2022-01-19
w