Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hormonen in rundvlees heeft reeds " (Nederlands → Frans) :

Het geschil over hormonen in rundvlees heeft reeds meer dan twintig jaar negatieve gevolgen voor de trans-Atlantische handelsbetrekkingen op het vlak van landbouwproducten.

Le différend sur le bœuf aux hormones induit des incidences négatives sur les échanges commerciaux transatlantiques de produits agricoles depuis plus de deux décennies.


De dialoog is nog meer in het slop geraakt sinds de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn verziekt door de zogenaamde bananenoorlog (waarin de WHO heeft geoordeeld dat de EU- regelgeving niet strookt met de door die organisatie opgelegde regels), alsook door de geschillen rond het met hormonen behandeld rundvlees ...[+++], de " hushkits " en de GGO's.

Le dialogue s'est encore assombri depuis que les relations commerciales entre l'Union européenne et les États- Unis sont mises en cause par les contentieux sur les bananes (dossier dans lequel l'OMC a jugé le régime communautaire non conforme à ses règles), la viande bovine aux hormones, les " huskits " et les OGM.


Deze samenwerking heeft reeds herhaaldelijk resultaat opgeleverd; wij verwijzen naar het dossier België - Nederland - Spanje (zie blz. 17 jaarverslag 2005, een hormonentrafiek via Duitsland met een Belgische verdachten waarbij recentelijk een vonnis werd uitgesproken (zie blz.18 van het jaarverslag 2006), het dossier van de “natuurlijke hormonen” (zie blz. 21 van het jaarverslag 2007).

Cette collaboration a déjà porté ses fruits à plusieurs reprises. Nous renvoyons à cet égard au dossier Belgique – Pays-Bas – Espagne (voir p. 17 du rapport annuel 2005, un trafic d'hormones via l'Allemagne avec un suspect belge à propos duquel un jugement a été prononcé dernièrement (voir p. 18 du rapport annuel 2006), le dossier lié aux hormones naturelles (voir p. 21 du rapport annuel 2007).


Het memorandum met de Verenigde Staten heeft tot doel het langdurige geschil binnen de Wereldhandelsorganisatie (WTO) tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika over hormonen in rundvlees European Communities — Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 26) te beslechten.

L'objectif du protocole d'accord avec les États-Unis est de régler le différend instruit de longue date à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), lequel oppose l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique en ce qui concerne le bœuf aux hormones [Communautés européennes – Mesures communautaires concernant les viandes et les produits carnés (hormones) («affaire DS 26»)].


Wat is de uitkomst van de besprekingen die de Commissie met de Amerikaanse autoriteiten heeft gevoerd om te voorkomen dat er - na een tijdelijke opschorting - definitief zogenaamde "carrousel"-tegenmaatregelen worden genomen in het kader van het trans-Atlantische handelsgeschil over hormoonhoudend rundvlees, en om een eind te maken aan de reeds getroffen tegenmaatregelen?

La Commission pourrait-elle indiquer quel est le résultat des consultations qu’elle mène avec les autorités américaines pour éviter définitivement – à la suite de la décision de suspension temporaire – la mise en œuvre de ce qu’il est convenu d’appeler des mesures de rétorsion de type «carrousel» et obtenir la levée des mesures de rétorsion déjà en vigueur dans le cadre du différend commercial transatlantique relatif au bœuf aux hormones?


Ik wijs er nogmaals op dat hoewel deze materie misschien niet onder dit mandaat valt – en de commissaris zei zeer terecht dat ik ten onrechte veronderstelde dat met hormonen bewerkt rundvlees deel uitmaakte van het handelsoverleg – dit alles toch met de wereldhandel te maken heeft, en het is het soort kwestie dat zeker aan de orde zal komen.

Je maintiens toutefois que, bien que le sujet n’appartienne peut-être pas à nos compétences - et le commissaire a eu tout à fait raison de remarquer que je me trompais en pensant que le bœuf aux hormones faisait partie des négociations commerciales -, tout cela est lié au commerce mondial et ce type de question doit nécessairement se poser.


Daarom moeten de lidstaten voor de uitvoering van de noodzakelijke maatregelen beschikken over de bedragen die overeenkomen met de steun die de Gemeenschap reeds heeft verleend op grond van Verordening (EG) nr. 1452/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Franse overzeese departementen (Poseidom) , Verordening (EG) nr. 1453/2001 en Verordening (EG) nr. 1454/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Canarische Eilanden (Poseican) , alsmede over de bedragen die aan de i ...[+++]

C’est pourquoi, pour l’exécution des mesures appropriées, les États membres devraient disposer des sommes correspondantes au soutien déjà octroyé par la Communauté au titre du règlement (CE) no 1452/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des départements français d’outre-mer (Poseidom) , du règlement (CE) no 1453/2001 et du règlement (CE) no 1454/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des îles Can ...[+++]


Op 30 april 1999 heeft het Wetenschappelijk comité voor veterinaire maatregelen in verband met de volksgezondheid een advies uitgebracht [3] over de potentiële risico's voor de gezondheid van de mens die voortvloeien uit residuen van hormonen in rundvlees en rundvleesproducten.

Le 30 avril 1999, le comité scientifique des questions vétérinaires en rapport avec la santé publique (CSQVSP) a émis un avis [3] concernant les risques pour la santé humaine liés à la présence de résidus d'hormones dans la viande de boeuf et les produit à base de viande bovine.


108. neemt kennis van het feit dat de Raad reeds een voorstel van de Commissie over de etikettering van rundvlees heeft aangenomen (Verordening (EG) nr. 820/97) en spreekt zijn voldoening uit over de door de Commissie met betrekking tot het vraagstuk van de passende rechtsgrondslag (artikel 100 A van het EG-Verdrag in plaats van artikel 43 van het EG-Verdrag) bij het Europese Hof van Justit ...[+++]

108. prend acte de ce qu'une proposition de la Commission relative à l'étiquetage de la viande bovine a déjà été adoptée par le Conseil (règlement (CE) n 820/97) et se félicite également qu'elle ait introduit une action devant la Cour européenne de justice au sujet de la base juridique pertinente (article 100 A au lieu de l'article 43 du TCE);


De Commissie heeft tijdig een voorstel ingediend voor de registratie van runderen en de etikettering van rundvlees, dat door de Raad reeds werd aangenomen (Verordening (EG) nr. 820/97).

La Commission a présenté à un stade précoce une proposition relative à l'enregistrement des bovins et à l'étiquetage de la viande bovine, laquelle a été adoptée par le Conseil (règlement CE n820/97).


w