Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hopelijk zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

We zijn op de goede weg, en hopelijk zullen vrouwen ooit nog hogere functies kunnen krijgen, bijvoorbeeld die van korpschef bij het parket-generaal.

Nous sommes sur la bonne voie et nous verrons peut-être un jour des femmes accéder à des fonctions encore plus hautes, par exemple chef de corps au parquet général.


Ook hier moet ik zeggen dat we met één stem spreken, want wij delen ook grotendeels het standpunt van de rapporteur betreffende de standaardformulering van twee maanden, met de mogelijkheid van verlenging met nog eens twee maanden, wat zou kunnen worden vastgelegd in een gemeenschappelijke overeenkomst tussen onze drie instellingen, die we in de toekomst hopelijk zullen krijgen.

Ici encore, je dirais que nous jouons la même partition, parce que nous partageons aussi dans une large mesure l’avis du rapporteur en faveur d’une durée standard de deux mois, avec possibilité de prolongation pour deux mois supplémentaires, qui pourrait être décidée dans le cadre d’une entente entre nos trois institutions, entente à laquelle, espérons-le, nous parviendrons à l’avenir.


Ook hier moet ik zeggen dat we met één stem spreken, want wij delen ook grotendeels het standpunt van de rapporteur betreffende de standaardformulering van twee maanden, met de mogelijkheid van verlenging met nog eens twee maanden, wat zou kunnen worden vastgelegd in een gemeenschappelijke overeenkomst tussen onze drie instellingen, die we in de toekomst hopelijk zullen krijgen.

Ici encore, je dirais que nous jouons la même partition, parce que nous partageons aussi dans une large mesure l’avis du rapporteur en faveur d’une durée standard de deux mois, avec possibilité de prolongation pour deux mois supplémentaires, qui pourrait être décidée dans le cadre d’une entente entre nos trois institutions, entente à laquelle, espérons-le, nous parviendrons à l’avenir.


We zijn dankbaar dat de Commissie ons heeft geholpen om deze problemen uit de weg te ruimen, zodat we ons nu kunnen bezighouden met het op gang brengen van een écht Europees debat over onze voorstellen, die hopelijk voldoende steun zullen krijgen”.

Nous remercions la Commission de nous avoir aidés à les surmonter et sommes ravis de pouvoir désormais nous concentrer sur l'organisation d’un véritable débat européen sur nos propositions, qui permettra, espérons-le, d'obtenir le niveau de soutien requis».


Tegen het einde van het jaar zullen hopelijk ook diabetespatiënten met een Body Mass Index (BMI) hoger dan 35 een operatie tegen zwaarlijvigheid terugbetaald krijgen.

D’ici la fin de l’année, les patients diabétiques présentant un IMC supérieur à 35 pourront eux aussi, espérons-le, obtenir le remboursement de leur opération contre l’obésité.


Ik ben van mening dat de Europese burgers met de voorgestelde richtlijn een betere toegang tot een donororgaan zullen krijgen, dat het vertrouwen in het systeem voor donorschap daardoor zal toenemen en dat er een betere uitwisseling tot stand komt van goede praktijken, die hopelijk ook op nationaal niveau zullen worden toegepast.

Je pense que la directive proposée permettra d’améliorer l’accès aux organes pour les citoyens européens qui en ont besoin, d’accroître la confiance dans le système des donneurs et d’encourager l’échange de bonnes pratiques applicables au niveau supranational.


Daartoe komt zij met voorstellen die hopelijk de steun van dit Parlement zullen krijgen.

À cet effet, elle fera son travail en tentant de présenter des propositions qui, je l’espère, recevront le soutien de ce Parlement.


Hopelijk zullen het verslag en de compromissen die het bevat de breedst mogelijke steun krijgen.

Nous espérons que ce rapport et les compromis qu’il présente recevront un soutien aussi large que possible.


Als België dat niet doet, zullen ze internationaal moeilijk aandacht krijgen. Op die manier kan hopelijk, niet alleen een oplossing worden gevonden voor de huidige rebellie in Oost-Congo, maar ook op middellange termijn een echte dialoog tot stand komen die leidt tot een regionale visie op het gebied van de Grote Meren.

Il faut espérer que de cette manière, non seulement des solutions seront trouvées à l'actuelle rébellion dans l'Est du Congo mais qu'un vrai dialogue pourra être noué à moyen terme et conduire à une vision régionale de la région des Grands Lacs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopelijk zullen krijgen' ->

Date index: 2025-04-30
w