Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Manier van planten
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Plantmethode
Plantwijze
Pootmethode
Vergelijking op enkelblinde manier
Wijze van poten

Traduction de «manier kan hopelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


manier van planten | plantmethode | plantwijze | pootmethode | wijze van poten

méthode de plantation


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hopelijk was dit een uitzondering en geen voorteken van de manier waarop de Commissie in de toekomst met het Parlement denkt samen te werken.

Il faut espérer qu'il s'est agi d'un incident de parcours et non d'un avant-goût de la façon dont la Commission entend à l'avenir travailler avec le Parlement.


Op het forum voor de interne markt volgende maand zullen wij deze belemmeringen grondig bekijken en hopelijk overeenstemming bereiken over de beste manier om ze uit de weg te ruimen.

Lors du forum sur le marché unique qui se tiendra le mois prochain, nous examinerons ces obstacles de manière approfondie et conviendrons, je l’espère, des meilleurs moyens pour les supprimer.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de eerste plaats wil ik de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, Brian Simpson, feliciteren met de manier waarop hij de werkzaamheden van de commissie en de behandeling van dit dossier heeft geleid. Ik wil hem vooral complimenteren met het feit dat hij erin geslaagd is de onderhandelingen over de verordening tot een goed einde te brengen, waardoor het voorstel hopelijk in eerste lezing kan worden goedgekeurd. Hierbij kan ik al laten weten dat de Fractie Alliantie van Liberal ...[+++]

(IT) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter le président de la commission, M. Brian Simpson, pour avoir dirigé le travail de la commission ainsi que le dossier et, surtout, pour avoir permis la conclusion – en tout cas je l’espère parce que le vote du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ALDE) sera favorable – et l’approbation en première lecture et, par conséquent, un dénouement positif pour ce règlement.


Gerechtelijke vervolging zal hopelijk slechts sporadisch nodig zijn, als de wetgeving op een zorgvuldige manier is geïmplementeerd en er actief aan het onderrichten van de bedrijven en de bevolking is gewerkt.

Le nombre de poursuites nécessaires reste limité si la législation est appliquée consciencieusement et si l’on s’emploie activement à éduquer les entreprises et le public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze manier zullen we hopelijk een vertraging zoals bij de invoering van Euro 5 voor personenauto’s kunnen voorkomen.

Ainsi, nous pourrons, j’espère, éviter un retard comme celui qui s’est produit lors de l’introduction de la norme Euro V pour les voitures particulières.


Hopelijk kunnen deze successen op een positieve manier worden ingezet en kan Schotland zijn imago van “zieke man” kwijtraken en een voorbeeld worden voor Europa wat betreft de manier waarop sport zo goed mogelijk ten bate van de gemeenschap kan worden aangewend.

Il reste à espérer que ces succès pourront être canalisés positivement et que l'Écosse perdra sa réputation de «pays malade» pour devenir un exemple en Europe de la manière dont le sport peut être exploité dans l'intérêt optimal de la communauté.


Het zal hopelijk leiden tot een verbetering van de manier waarop gehandicapten worden behandeld in het algemeen.

Il est à espérer qu'elle conduira à une amélioration de la façon dont sont en général traitées les personnes handicapées.


Als België dat niet doet, zullen ze internationaal moeilijk aandacht krijgen. Op die manier kan hopelijk, niet alleen een oplossing worden gevonden voor de huidige rebellie in Oost-Congo, maar ook op middellange termijn een echte dialoog tot stand komen die leidt tot een regionale visie op het gebied van de Grote Meren.

Il faut espérer que de cette manière, non seulement des solutions seront trouvées à l'actuelle rébellion dans l'Est du Congo mais qu'un vrai dialogue pourra être noué à moyen terme et conduire à une vision régionale de la région des Grands Lacs.


- Hopelijk interpreteert iedereen overal in België de rondzendbrief op dezelfde manier.

- J'ose espérer que tout le monde aura la même interprétation de la circulaire partout en Belgique.


Op die manier zet men een negatieve spiraal in gang, die hopelijk nog te stoppen is.

De cette manière, on enclenche une spirale négative qui, nous l'espérons, pourra encore être stoppée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier kan hopelijk' ->

Date index: 2025-07-12
w