Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoorzittingen hadden evenwel betrekking » (Néerlandais → Français) :

Deze hoorzittingen hadden evenwel betrekking op de door de regering ingediende tekst die vervolgens in aanzienlijke mate door de Kamercommissie voor de Justitie gewijzigd is.

Ces auditions portaient toutefois sur le texte déposé par le gouvernement, qui a ensuite été sensiblement modifié par la commission de la Justice de la Chambre.


De daling in 2007 valt te verklaren door het trage tempo van de uitbetalingen van leningen aan het begin van het lopende externe EIB-mandaat (die evenwel betrekking hadden op de voorgaande mandaten), hetgeen resulteerde in een overschot van 125,75 miljoen EUR, dat vervolgens is teruggeboekt van het fonds naar de EU-begroting.

La diminution en 2007 s’explique par la lenteur des décaissements au début du mandat extérieur de la BEI (en liaison avec les mandats précédents), ce qui se traduit par un surplus de 125,75 millions d’EUR transférés du Fonds vers le budget de l'UE.


Er zijn evenwel duidelijke voorbeelden waarbij het parlement niet heeft gezorgd voor een onmiddellijke opvolging van de arresten van het Grondwettelijk Hof die betrekking hadden op de wetgeving of de rechten en verplichtingen van de parlementsleden[15].

Il existe cependant des exemples patents de cas où le Parlement n'a pas immédiatement donné suite aux arrêts de la Cour constitutionnelle concernant la législation ou les droits et les obligations des parlementaires[15].


De besprekingen tussen Amerikaanse en Europese deskundigen hadden betrekking op verschillende technische problemen, met name ten aanzien van de tijdreferenties, die inmiddels evenwel zijn opgelost: de signalen van beide systemen zullen een parameter bevatten met behulp waarvan zij perfect gesynchroniseerd kunnen worden.

Les discussions entre experts américains et européens portaient sur différentes questions techniques, notamment les références de temps, qui sont maintenant résolues : les signaux émis par chacun des deux systèmes incorporeront un paramètre permettant de les synchroniser parfaitement.


I. overwegende dat de heer Jakovčić ten tijde van het interview lid van het Europees Parlement was; overwegende dat de gewraakte uitlatingen evenwel betrekking hadden op een zaak die speelde toen hij nog geen lid van het Parlement was;

I. considérant que M. Jakovčić était député au Parlement européen au moment des faits; considérant toutefois que les propos incriminés ont trait à une affaire qui remonte à une époque où il n'exerçait pas encore ces fonctions;


Deze akten en gegevens kunnen evenwel, met betrekking tot handelingen die zijn verricht vóór de zestiende dag volgende op die van de openbaarmaking, niet worden tegengeworpen aan derden die aantonen dat zij er onmogelijk kennis van hadden kunnen dragen.

Toutefois, pour les opérations intervenues avant le seizième jour suivant celui de ladite publicité, ces actes et indications ne sont pas opposables aux tiers qui prouvent qu'ils ont été dans l'impossibilité d'en avoir connaissance.


De cijfers van de hoorzittingen hadden betrekking op de uitgaven in de boekhouding van de projecten.

Les chiffres des auditions concernaient les dépenses enregistrés dan la comptabilité des projets.


De cijfers van de hoorzittingen hadden betrekking op de uitgaven in de boekhouding van de projecten.

Les chiffres des auditions concernaient les dépenses enregistrés dan la comptabilité des projets.


Over euthanasie bij minderjarigen vonden twee hoorzittingen plaats, twee hoorzittingen werden gewijd aan euthanasie bij patiënten die lijden aan een neurodegeneratieve aandoening, een hoorzitting ging over de juridische problemen bij de toepassing van de euthanasiewetgeving en ten slotte vonden twee hoorzittingen plaats die betrekking hadden op een meer algemene benadering van de problematiek van de euthanasie.

Deux séances d'auditions ont été organisées sur l'euthanasie chez les mineurs, deux autres sur l'euthanasie chez les patients souffrant d'une affection neurodégénérative, une séance a été consacrée à des auditions sur les problèmes juridiques liés à l'application de la législation relative à l'euthanasie et enfin, deux auditions ont porté sur une approche plus globale de la problématique.


De hoorzittingen hadden betrekking op 27 wetsvoorstellen die wij per thema hebben gegroepeerd: het vaderschapsverlof, een voorstel dat ik met mevrouw Bouarfa heb ingediend, het moederschapsverlof, het ouderschapsverlof, het adoptieverlof, het rouwverlof, de verzorging van een ziek familie- of gezinslid en de in-vitrofertilisatie.

Les auditions ont porté sur 27 propositions de loi que nous avons regroupées par thèmes : le congé de paternité, proposition que j'avais déposée avec Mme Bouarfa, le congé de maternité, le congé parental, le congé d'adoption, le congé de deuil, l'octroi de soins à un membre malade du ménage ou de la famille et la fécondation in vitro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzittingen hadden evenwel betrekking' ->

Date index: 2022-07-02
w