Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoorzitting wordt minstens zeven werkdagen » (Néerlandais → Français) :

Art. 292. § 1 De oproeping voor de hoorzitting wordt minstens zeven werkdagen vóór de hoorzitting betekend aan de vervolgde persoon.

Art. 292. § 1. La convocation à l'audition est notifiée à la personne poursuivie sept jours ouvrables au moins avant l'audition.


Art. 138. De voorzitter van de commissie roept de stagiair op minstens zeven dagen voor de hoorzitting per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum.

Art. 138. Le président de la commission convoque le stagiaire au moins sept jours avant l'audition soit par lettre recommandée soit par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine.


Art. 75. De voorzitter van de commissie roept de stagiair op minstens zeven dagen voor de hoorzitting per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum..

Art. 75. Le président de la commission convoque le stagiaire au moins sept jours avant l'audition soit par lettre recommandée soit par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine.


Art. 32. De voorzitter van de commissie roept de stagiair op, minstens zeven dagen voor de hoorzitting per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum.

Art. 32. Le président de la commission convoque le stagiaire au moins sept jours avant l'audition soit par lettre recommandée soit par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine.


Art. 280. § 1. De gewone tuchtoverheid informeert de vervolgde persoon minstens zeven dagen voor de hoorzitting per oproepingsbrief, met in kopie een inleidend verslag :

Art. 280. § 1. L'autorité disciplinaire convoque la personne poursuivie au moins sept jours avant l'audition en lui notifiant, en copie, un rapport introductif.


De oproeping tot de hoorzitting alsook de redenen tot staving van de preventieve schorsing worden minstens drie werkdagen voor de hoorzitting, ofwel bij een ter post aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, dat drie werkdagen na de datum van zijn verzending uitwerking heeft, ofwel door de overhandiging van een schrijven met ontvangstbewijs, dat uitwerking heeft op de datum die op dat ontvangstbewijs vermeld s ...[+++]

La convocation à l'audition ainsi que les motifs justifiant la suspension préventive sont notifiés au membre du personnel trois jours ouvrables au moins avant l'audition, soit par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception portant ses effets trois jours ouvrables après la date de son expédition, soit par la remise d'une lettre de la main à la main avec accusé de réception portant ses effets à la date figurant sur cet accusé de réception.


De oproeping voor de hoorzitting alsmede de motieven die de preventieve schorsing wettigen, worden minstens drie werkdagen voor de hoorzitting ofwel bij ter post aangetekend schrijven met ontvangstbewijs met uitwerking drie werkdagen na de datum van verzending, ofwel bij overhandiging van een brief met ontvangstbewijs met uitwerking op de datum vermeld op dat ontvangstbewijs meegedeeld aan ...[+++]

La convocation à l'audition ainsi que les motifs justifiant la suspension préventive sont notifiés au membre du personnel trois jours ouvrables au moins avant l'audition, soit par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception portant ses effets trois jours ouvrables après la date de son expédition, soit par la remise d'une lettre de la main à la main avec accusé de réception portant ses effets à la date figurant sur cet accusé de réception.


De verzending gebeurt per aangetekend schrijven of per gewone brief met ontvangstbewijs naar de administratieve adressen die aan de secretaris werden meegedeeld, minstens zeven werkdagen voor de datum van de vergadering van de commissie.

Il se fait à l'adresse administrative qui a été communiquée au secrétaire, au moins sept jours ouvrables avant la date de la réunion de la commission.


Art. 7. De griffier verstuurt de oproepingsbrieven naar de voorzitter, de verzoeker, de gewone en plaatsvervangende leden van de raad minstens zeven werkdagen vóór de datum van de zitting.

Art. 7. Le greffier envoie les lettres de convocation au président, au requérant, aux membres effectifs et suppléants de la chambre au moins sept jours ouvrables avant la date de l'audience.


Art. 6. De secretaris richt de oproepingsbrieven aan de voorzitter, de verzoeker, de effectieve en plaatsvervangende leden van de commissie minstens zeven werkdagen vóór de dag van de zitting.

Art. 6. Le secrétaire envoie les lettres de convocation au président, au requérant, aux membres effectifs et suppléants de la commission au moins sept jours ouvrables avant la date de la réunion de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzitting wordt minstens zeven werkdagen' ->

Date index: 2024-05-05
w