Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoorzitting de informatie waarover hij beschikte mondeling heeft meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

In mijn minderheidsnota stel ik vast en bewijs ik dat hij tijdens zijn hoorzitting de informatie waarover hij beschikte, mondeling heeft meegedeeld aan de commissie-Rwanda.

J'ai constaté et démontré dans ma note de minorité que celui-ci avait communiqué oralement les informations dont il disposait à la commission Rwanda lors de son audition devant celle-ci.


Die definitie slaat evenwel niet op de bonafide handelingen van medisch personeel met betrekking tot een verboden stof of verboden methode die wordt gebruikt voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of om een andere aanvaardbare reden, en slaat evenmin op de handelingen met betrekking tot verboden stoffen die niet verboden zijn tijdens dopingtests buiten wedstrijdverband, tenzij de omstandigheden in hun geheel erop wijzen dat der ...[+++]

Cependant, cette définition n'inclut pas les actions entreprises de bonne foi par le personnel médical et impliquant une substance interdite ou une méthode interdite utilisée à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou bénéficiant d'une autre justification acceptable, et n'inclut pas non plus les actions impliquant des substances interdites qui ne sont pas interdites dans les contrôles hors compétition sauf si les circonstances, dans leur ensemble, démontrent que ces substances interdites ne sont pas destinées à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou sont destinées à améliorer la performance sportive; 5° aide substantielle : aux fins de l'article 10.6.1 du Code, la personne qui fournit une aide substantielle doit : a) divulg ...[+++]


De kandidaat-vluchteling heeft immers de verplichting om alle informatie waarover hij beschikt in de administratieve fase van de behandeling van zijn asielaanvraag voor te leggen.

Le candidat réfugié a en effet l'obligation de présenter toutes les informations dont il dispose dans la phase administrative de sa demande d'asile.


Afdeling 2. - Procedure voor drukapparaten of samenstellen die op het niveau van een andere lidstaat een risico vertonen Art. 65. Indien een lidstaat de procedure krachtens het artikel 40 van de voormelde richtlijn 2014/68/EU in gang heeft gezet brengt de overheidsdienst de Commissie en de andere lidstaten onverwijld op de hoogte van door hem genomen maatregelen en van aanvullende informatie over de niet-conformiteit van apparaat of samenstel ...[+++]

Section 2. - Procédure applicable aux équipements sous pression ou ensembles présentant un risque dans un autre Etat membre Art. 65. Si un Etat membre a entamé la procédure en vertu de l'article 40 de la directive 2014/68/UE précitée, le Service public informe sans tarder la Commission et les autres Etats membres de toute mesure qu'il a adoptée et de toute information supplémentaire dont il dispose à propos de la non-conformité de l'équipement ou de l'ensemble concerné et, dans l'éventualité où il s'opposerait à la mesure nationale ...[+++]


Procedure voor meetinstrumenten die op het niveau van een andere lidstaat een risico vertonen Art. 32. Indien een lidstaat de procedure krachtens het artikel 42 van de voormelde richtlijn 2014/32/EU in gang heeft gezet brengt de Metrologische Dienst de Commissie en de andere lidstaten onverwijld op de hoogte van door hem genomen maatregelen en van aanvullende informatie over de niet-conformiteit van het meetinstrument waarover hij beschikt, en va ...[+++]

Procédure applicable aux instruments de mesure présentant un risque dans un autre Etat membre Art. 32. Si un Etat membre a entamé la procédure en vertu de l'article 42 de la directive 2014/32/UE précitée, le Service de la Métrologie informe sans tarder la Commission et les autres Etats membres de toute mesure qu'il a adoptée et de toute information supplémentaire dont il dispose à propos de la non-conformité de l'instrument de mesure concerné et, dans l'éventualité où il s'opposerait à la mesure nationale adoptée, de ses objections.


Uit de informatie waarover de Algemene Dienst voor Inlichtingen en Veiligheid beschikt, blijkt dat hij niet meer voor de Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) heeft gewerkt sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog.

Des informations en possession du Service Général des Renseignements et de la Sécurité, il appert qu'il n'a plus travaillé au Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.


De Dienst Vreemdelingenzaken moet logischerwijze op de hoogte zijn van deze informatie, maar het gaat erom een volledig overzicht te bieden van de gegevens waarover de politie beschikt, zodat de Dienst Vreemdelingenzaken, op het ogenblik dat hij een beslissing moet nemen, een kwaliteitscontrole kan uitvoeren aangaande de maatregelen die hij heeft gevraagd over een persoon (is de maatregel g ...[+++]

L'Office des étrangers doit logiquement être au courant de ces informations mais il s'agit d'offrir une vue complète des données dont la police dispose de sorte que l'Office des étrangers puisse, au moment où il doit prendre une décision, opérer un contrôle de qualité à propos des mesures qu'il a demandées sur une personne (la mesure demandée à la police est-elle toujours à jour ?) et puisse obtenir une vue complète via une seule application (la B.N.G.).


Antwoord : Indien het geachte lid, op basis van de informatie waarover hij beschikt, twijfels heeft omtrent de wettelijkheid van de activiteiten van SGR, kan hij er het Comité van Toezicht voor Inlichtingendiensten van op de hoogte stellen. Enkel dit comité is bevoegd om dergelijke diensten te controleren.

Réponse : Si l'honorable membre a, sur la base des informations dont il dispose, des doutes quant à la légalité du S.G.R., il lui est loisible d'en informer le Comité de contrôle des services de renseignement auquel incombe exclusivement le contrôle de ces services.


In mijn minderheidsnota toon ik aan dat minister Poncelet tijdens zijn hoorzitting de informatie waarover hij beschikte mondeling heeft meegedeeld aan de Rwanda-commissie.

J'ai constaté et démontré dans ma note de minorité que celui-ci avait communiqué oralement les informations dont il disposait à la commission Rwanda lors de son audition.


Ik ben het niet eens met sommige demarches die hij in zijn politieke carrière heeft gedaan, maar ik ben ook niet te beroerd om te zeggen dat ik het waardeer dat hij, op basis van de informatie waarover hij beschikt, mijn beslissing kan volgen.

Je ne suis pas d'accord avec certaines démarches de sa carrière politique mais j'apprécie qu'il puisse suivre ma décision sur la base des informations dont il dispose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzitting de informatie waarover hij beschikte mondeling heeft meegedeeld' ->

Date index: 2021-07-12
w