Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogstens 31 dagen » (Néerlandais → Français) :

Art. 36. De leerling die in een schoolinrichting ingeschakeld of opnieuw ingeschakeld wordt op het einde van de begeleiding bedoeld in de artikelen 31, 32 en 33, kan de dienst voor schoolherinschakeling die voor zijn begeleiding heeft gezorgd, raadplegen in verhouding tot hoogstens twee halve dagen per week gedurende de twee maanden volgend op zijn inschakeling of herinschakeling.

Art. 36. Une fois intégré ou réintégré dans un établissement scolaire à l'issue de la prise en charge prévue aux articles 31, 32 et 33, l'élève peut fréquenter le service d'accrochage scolaire qui a assuré sa prise en charge, à raison de maximum deux demi-jours par semaine au cours des deux mois qui suivent son intégration ou sa réintégration.


De door de douaneautoriteiten vastgestelde periode bedraagt hoogstens 31 dagen.

La période fixée par les autorités douanières n'est pas supérieure à trente et un jours.


Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn van hoogstens dertig dagen;

Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, le 31 mars 2004, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trente jours;


Een artikel 15bis wordt in voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 1988 ingevoegd met volgende tekst : " Aan de langdurig zieke werklieden, die voor om het even welke andere dan dringende reden worden ontslagen gedurende de periode die de collectieve arbeidsovereenkomst voor de jaren 1997-1998 voor de arbeiders van de Paritaire Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers bestaat, namelijk tussen 1 januari 1997 en 31 december 1998, wordt, gedurende een periode van hoogstens 36 maanden, een aanvullende vergoeding van 100 F/dag (6 dagen ...[+++]

Un article 15bis est inséré dans la convention collective de travail du 7 mars 1988, précitée avec le libellé suivant : " Aux ouvriers(ières) malades de longue durée qui sont licencié(e)s pour tout motif quelconque en-dehors du motif grave pendant la période couverte par la convention collective de travail des années 1997-1998 pour les ouvriers de la Commission paritaire de l'industrie du textile de l'arrondissement administratif de Verviers, à savoir entre le 1 janvier 1997 et le 31 décembre 1998, il est octroyé pendant une période de 36 mois au maximum, une allocation complémentaire de 100 F/jour (régime 6 jours/semaine).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogstens 31 dagen' ->

Date index: 2024-12-15
w