Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdzakelijk omdat men vrij " (Nederlands → Frans) :

Uit de 1.580 antwoorden die zij ontving bleek dat: - men hoofdzakelijk kiest voor de trein, omdat het gemakkelijk en snel reizen is en men kan andere dingen doen (lezen, enz.) op comfortabele wijze (zonder stress, enz.); - als men niet kiest voor de trein is het hoofdzakelijk omdat men vrij wil zijn.

Il est ressorti des 1.580 réponses reçues que: - l'on opte essentiellement pour le train parce qu'il permet de voyager aisément et rapidement et de faire autre chose (lire, etc.) de façon confortable (sans stress, etc.); - si l'on n'opte pas pour le train, c'est principalement parce que l'on veut être libre.


Men maakt zich hoofdzakelijk zorgen over mineralen, metalen en fossiele brandstoffen, omdat niet te ontkennen valt dat de totale materiële voorraad hiervan eindig is.

Ces invitations concernent essentiellement les minéraux, les métaux et les combustibles fossiles, car il est indéniable que leurs stocks physiques sont limités.


De voorzitter van de commissie was ook verbaasd over het aantal zwangerschapsafbrekingen in de leeftijdsgroep 25-34- jarigen. Dat zou volgens artsen logisch zijn omdat men hoofdzakelijk op die leeftijd aan kinderen begint.

Le président de la commission s'est étonné aussi du nombre d'IVG dans la catégorie des 25-34 ans mais selon les médecins, il s'agit d'une situation logique puisque c'est principalement à cet âge qu'on fait des enfants.


De heer Hugo Vandenberghe meent dat artikel 18 wel degelijk van toepassing is op het voorbehouden erfdeel omdat men krachtens het interne recht niet vrij over zijn nalatenschap kan beschikken.

M. Hugo Vandenberghe estime que l'article 18 est applicable en ce qui concerne la réserve, parce que l'on ne peut pas, en droit interne, librement disposer de sa succession.


Bovendien is de toestand nu vrij stuitend omdat men een reeks bepalingen aanneemt die bedoeld zijn om de toekomst van Brussel als financieel centrum veilig te stellen, of ten minste om te bewaren wat ervan overblijft, en die ons recht weliswaar aanpassen, maar alleen ten gunste van de financiële instellingen.

En outre, on se trouve aujourd'hui devant une situation assez choquante, où une série de dispositions inspirées par le souci d'assurer l'avenir de la place financière de Bruxelles, ou à tout le moins de conserver ce qu'il en reste, sont adoptées, qui adaptent certes notre droit, mais uniquement en faveur des institutions financières.


Het controlesysteem is nochtans vrij willekeurig omdat men maar één keer per jaar een bewijs van verblijf moet invullen.

Le système de contrôle est pourtant assez aléatoire puisqu'il suffit de remplir un certificat de résidence qui est envoyé une fois par an.


Het kan zijn dat de vraag naar grensoverschrijdende gezondheidszorg van nature vrij beperkt is vanwege: de geringe bereidheid van patiënten om te reizen (bijv. omdat men dicht bij familie wenst te zijn of vertrouwd is met het nationale systeem); taalbarrières; prijsverschillen tussen lidstaten; en het feit dat de wachttijden voor behandeling in de lidstaat van aansluiting acceptabel zijn.

Il se peut que la demande de soins de santé transfrontaliers soit naturellement assez basse pour un certain nombre de raisons: patients peu enclins à voyager (par exemple, pour ne pas s’éloigner de leur famille ou parce que le système national leur est plus familier); barrières linguistiques; écarts de prix entre les États membres; délais d’attente acceptables pour recevoir un traitement dans l’État membre d’affiliation.


Zij verantwoordt dat de aanstelling en benoeming van het personeel in het gesubsidieerd vrij onderwijs bij overeenkomst gebeuren en dat zij via ontslag kunnen worden beëindigd; het is omdat men een « meer aangepaste terminologie » wilde gebruiken (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 330/1, p. 11) dat dit begrip het begrip « ambtsontheffing » heeft vervangen toen het voormelde decreet van 1 februari 1993 werd gewijzigd bij het decreet van 19 december 2002.

Elle justifie que la désignation et la nomination du personnel de l'enseignement libre subventionné se fassent par contrat et qu'il puisse y être mis fin par voie de licenciement; c'est dans le souci d'utiliser une « terminologie plus appropriée » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2002-2003, n° 330/1, p. 11) que cette notion a été substituée à celle de décharge lorsque le décret du 1 février 1993 précité a été modifié par le décret du 19 décembre 2002.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Ik woon in Berlare zeer dicht bij een vrij grote Turkse gemeenschap en ik weet dat de Turkse arbeiders in België zeer gegeerd zijn omdat men vindt dat het goede werkers zijn die onze mentaliteit perfect verstaan.

J'habite à Berlare, tout près d'une assez grande communauté turque et je sais que la Belgique apprécie les travailleurs turcs parce qu'ils travaillent bien et comprennent parfaitement notre mentalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk omdat men vrij' ->

Date index: 2023-04-21
w