Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdstuk vii vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 66. In hetzelfde Wetboek, titel III, wordt het opschrift van hoofdstuk VII vervangen als volgt :

Art. 65. Dans le même Code, au titre III, l'intitulé du chapitre VII est remplacé par ce qui suit :


Art. 94. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VII vervangen als volgt : « HOOFDSTUK VIII. - Productbenaming en kwaliteitsteken » Art. 95. In bijlage 1, artikel N.1, 7°, van hetzelfde besluit wordt de term "11°" vervangen door de term "12°".

Art. 94. Dans le même arrêté, l'intitulé du CHAPITRE VII, est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE VIII. - Dénomination de produit et signe de qualité » Art. 95. Dans l'annexe 1, article 1, 7°, du même arrêté, le mot "11°" est remplacé par le mot "12°".


Art. 12. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 28 april 2006, 27 april 2007 en 8 juli 2011, wordt het opschrift van hoofdstuk VII vervangen door wat volgt: "Hoofdstuk VII. Ondernemingsplan en het jaarrapport".

Art. 12. Au même décret, modifié par les décrets des 28 avril 2006, 27 avril 2007 et 8 juillet 2011, l'intitulé du chapitre VII est remplacé par ce qui suit : « Chapitre VII. Plan d'entreprise et rapport annuel ».


in hoofdstuk VII wordt punt 2 vervangen door:

Au chapitre VII, le point 2 est remplacé par le texte suivant:


In bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 wordt punt 2, onder d), van hoofdstuk V van sectie VII vervangen door:

À l’annexe III, section VII, chapitre V, du règlement (CE) no 853/2004, le point 2 d) est remplacé par le texte suivant:


In sectie I, hoofdstuk VII, wordt punt 3 vervangen door:

À la section I, chapitre VII, le point 3 est remplacé par le texte suivant:


Art. 21. Artikel 65 van het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen, vervangen bij het besluit van 14 mei 2000, wordt vervangen als volgt : "Art. 65. Voor de toepassing van hoofdstuk IV. - Verpakking, van hoofdstuk V. - Vervoer en van hoofdstuk VII. - Verkoop, wordt verstaan onder : 1° "ADR" : het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondert ...[+++]

Art. 21. L'article 65 de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs, remplacé par l'arrêté du 14 mai 2000, est remplacé par ce qui suit : « Art. 65. Pour l'application du chapitre IV. - Emballage, du chapitre V. - Transports, et du chapitre VII. - Vente, il y a lieu d'entendre par : 1° « ADR »: l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route, signé à Genève le 30 septembre 1957, tel que modifié; 2° « RID » : le règlement concernant le transport international ferro ...[+++]


TITEL IX. - Wijzigingsbepalingen Art. 38. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid van artikel 29 wordt het woord "inspectie" vervangen door het woord "controleurs"; 2° het opschrift van hoofdstuk VII wordt vervangen als volgt : "Hoofdstuk VII. - Controle".

TITRE IX. - Les dispositions modificatives Art. 38. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés, les modifications suivantes sont apportées : 1° au deuxième alinéa de l'article 29, le mot "l'inspection" est remplacé par les mots « les contrôleurs »; 2° la version néerlandaise de l'intitulé du chapitre VII est remplacé comme suit : "Hoofdstuk VII. - Controle".


Art. 542. In hoofdstuk VII van bijlage 5.9 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt de zinsnede "zoals bedoeld in rubriek 28.2. van de lijst en indeling van de als hinderlijk beschouwde inrichtingen (bijlage 1 van VLAREM I)" vervangen door de zinsnede "zoals vermeld in rubriek 28.2 van de indelingslijst".

Art. 542. Au chapitre VII de l'annexe 5.9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le membre de phase « comme visé à la rubrique 28.2 de la liste et répartition des établissements considérés comme nuisibles (annexe 1 au VLAREM I) » est remplacé par le membre de phase « tel que visé à la rubrique 28.2 de la liste de classification ».


In hoofdstuk VII van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 852/2004 wordt punt 1, onder b), vervangen door:

À l'annexe II, chapitre VII, du règlement (CE) no 852/2004, le point 1 b) est remplacé par le texte suivant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk vii vervangen' ->

Date index: 2021-12-31
w