Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongarije met west-europa en heb ik meegewerkt » (Néerlandais → Français) :

A. Aan het eind van de jaren tachtig van de twintigste eeuw, heb ik als verantwoordelijke onderminister voor internationale economische betrekkingen actief deelgenomen aan de verdieping van de economische betrekkingen van Hongarije met West-Europa en heb ik meegewerkt aan de verwezenlijking van coöperaties, joint ventures en "green field" investeringen.

A. À la fin des années 80, en tant que vice-ministre chargé des relations économiques internationales, j’ai participé activement à l’approfondissement des relations économiques entre la Hongrie et l’Europe occidentale et j’ai collaboré également à la création de sociétés mixtes et à la réalisation d’investissements sur site vierge.


Ik heb een eigen stichting Osinga agens voor de integratie voor Oost- en West-Europa.

J'ai ma propre fondation, Osinga Agens pour l'intégration de l'Europe de l'Est et de l'Europe de l'Ouest.


Vele politici uit alle landen van Europa, uit oost en west, hebben hieraan meegewerkt.

De nombreux hommes politiques de tous les pays d’Europe, de l’Est comme de l’Ouest, ont travaillé à cette fin.


– (SK) Ik protesteer met klem tegen de opmerking die de heer Cashman zojuist heeft gemaakt. Ik behoor tot de niet-ingeschrevenen. In het verleden heb ik, als lid van de Raad van Europa, een verslag opgesteld over het verbod op kinderarbeid, en ik heb eveneens meegewerkt aan de totstandkoming van een ander verslag over de rechten van het kind.

– (SK) Je proteste vivement sur ce que vient de dire M. Cashman: j’appartiens au groupe des Non inscrits et j’aimerais dire que dans le passé, j’ai été membre du Conseil de l’Europe, que j’ai écrit un rapport sur l’interdiction du travail des enfants et que j’ai également participé à la rédaction d’un autre rapport sur les droits de l’enfant.


Flexibele arbeidsduur is sterker verspreid in Noord- en West-Europa, terwijl in Hongarije, Litouwen, Tsjechië, Estland, Bulgarije, Slowakije, Slovenië en Roemenië de traditionele 40-urige werkweek overheerst.

La flexibilité au niveau de la durée du temps de travail est plus répandue en Europe du Nord et de l'Ouest, tandis qu'en Hongrie, en Lituanie, en République tchèque, en Estonie, en Bulgarie, en Slovaquie, en Slovénie et en Roumanie, le schéma classique de la semaine de 40 heures domine.


Euronews zou zich tevens moeten realiseren en in zijn programma's laten zien, dat Europa niet louter en alleen bestaat uit een aantal grote West-Europese landen, maar dat ook Finland, Hongarije of Bulgarije deel uitmaken van ons gemeenschappelijke Europa.

Euronews devrait également reconnaître et montrer dans ses programmes que l'Europe ne se limite pas à quelques grands pays occidentaux. La Finlande, la Hongrie et la Bulgarie font également partie de notre Europe commune.


Ik heb zelf meegewerkt aan de ontwikkeling van milieu-etikettering in Noord-Europa, en ik weet hoe moeilijk het is om een doorslaggevend succes te boeken.

J’ai été moi-même impliqué dans le développement de l’étiquetage environnemental en Scandinavie et je sais combien il est difficile de le mettre en œuvre à grande échelle.


Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik de senatoren, die ik zo-even heb vernoemd, voor verkozen, respectievelijk als vaste afgevaardigden en als plaatsvervangende afgevaardigden bij de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en bij de Assemblee van de West-Europese Unie.

Le nombre des candidats présentés étant égal au nombre de mandats à conférer, je déclare élus les sénateurs, dont je viens de donner les noms, respectivement en qualité de délégués effectifs et délégués suppléants à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et à l'Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale.


Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik de senatoren, die ik zo-even heb vernoemd, voor verkozen, respectievelijk als vaste afgevaardigden en als plaatsvervangende afgevaardigden bij de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en bij de Assemblee van de West-Europese Unie.

Le nombre des candidats présentés étant égal au nombre de mandats à conférer, je déclare élus les sénateurs, dont je viens de donner les noms, respectivement en qualité de délégués effectifs et délégués suppléants à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et à l'Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale.


Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik de senatoren die ik zo-even heb genoemd, voor verkozen, respectievelijk als vaste afgevaardigden en als plaatsvervangende afgevaardigden bij de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en bij de Assemblee van de West-Europese Unie.

Le nombre des candidats présentés étant égal au nombre de mandats à conférer, je déclare élus les sénateurs, dont je viens de donner les noms, respectivement en qualité de délégués effectifs et délégués suppléants à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et à l'Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongarije met west-europa en heb ik meegewerkt' ->

Date index: 2023-12-23
w