Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hogere bitsnelheid komt bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Het gaat vaak om procedures met betrekking tot de ziekteverzekering : het komt geregeld voor dat de betrokkenen niet verschijnen en de sociale zekerheidsinstellingen toch hoger beroep moeten instellen om de procedure te regulariseren, hetgeen bijgevolg meer kosten meebrengt.

Il s'agit souvent de procédures relatives à l'assurance maladie, où il arrive fréquemment que les intéressés ne comparaissent pas, mais où les institutions sociales doivent interjeter appel pour régulariser la procédure, et exposer par conséquent des frais supplémentaires.


De heer Daems komt terug op de verklaringen van de PS-fractie : als men een vrijstelling van de intresten toekent op een spaarboekje aan lage intrest, dan weet men ook dat diezelfde vrijstelling op een product met een hogere intrest ervoor zorgt dat men sneller het minimum bereikt en dat de budgettaire impact van de maatregel bijgevolg van nul naar positief gaat.

M. Daems revient sur les déclarations du groupe PS: si l'on accorde une exonération des intérêts sur un livret d'épargne à faible taux d'intérêt, on sait également que cette même exonération sur un produit offrant un intérêt supérieur fera atteindre le minimum plus rapidement et que l'incidence budgétaire de la mesure passera dès lors d'un impact nul à un impact positif.


Met het voorliggende ontwerp van wet worden de problemen bijgevolg niet opgelost. De feiten geven het lid gelijk : de absolute cijfers van het aantal vreemdelingen dat naar België komt in vergelijking tot Frankrijk en Duitsland, die veertien dagen geleden in de « Frankfurter Allgemeine » werden gepubliceerd, spreken voor zich : deze cijfers liggen voor België hoger dan voor onze veel grotere buurlanden.

Les faits donnent raison à l'intervenant : les chiffres absolus du nombre d'étrangers qui viennent en Belgique par rapport à ceux qui entrent en France et en Allemagne, chiffres qui ont été publiés voici quinze jours dans le « Frankfurter Allegemeine », sont éloquents.


Het komt er dus op aan, overeenkomstig de hoger vooropgestelde uitgangspunten een modus vivendi te bepalen om te vermijden dat er uiteindelijk een dubbele controle (en bijgevolg dubbele kosten) zou ontstaan.

Il s'agit donc, conformément aux prémisses énoncées ci-dessus, d'arrêter un modus vivendi pour éviter qu'il n'y ait finalement un double contrôle (et, partant, une double dépense).


De uitgaven voor de acties zullen bijgevolg van 30 januari 2015 tot en met 16 september 2017 voor een financiële bijdrage uit het EFG in aanmerking komen, met uitzondering van hoger onderwijs, dat in aanmerking komt tot en met 16 maart 2018.

Les dépenses relatives aux actions pourront donc faire l’objet d’une contribution financière du FEM du 30 janvier 2015 au 16 septembre 2017, à l’exception de l’enseignement supérieur, qui sera admissible jusqu’au 16 mars 2018.


11.2. Door onder andere het besluit Regaert van 20 november 2009 (100) uit de Afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State (101) te vermelden, komt het aan de adviesaanvraag nr. 50.049/2 (102) bijgevoegde verslag aan de Regering tegemoet aan de kritieken die gericht zijn tegen een dergelijke uitbreiding van de toegang tot de vorming, en bijgevolg tegen een eventuele aanwijzing als mandataris op het hoger niveau van de adminis ...[+++]

11.2. Le rapport au Gouvernement joint à la demande d'avis n° 50.049/2 (100) fait écho, en mentionnant notamment l'arrêt Regaert du 20 novembre 2009 (101) de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat (102), aux critiques qu'appelle pareille extension de l'accès à la formation et, par voie de conséquence, à une éventuelle nomination en qualité de mandataire au niveau supérieur de la hiérarchie administrative.


Kortetermijncontracten zouden beschikbaar zijn zonder langetermijnverplichtingen, en bijgevolg een hogere prijs per toegangslijn hebben, waarbij de toegangsprijzen de potentiële waarde weergeven die aan de flexibiliteit van dergelijke vorm van toegang is gekoppeld; dit komt ten goede aan de toegangszoeker.

Les contrats à court terme seraient disponibles sans engagement de longue durée et donc, en principe, soumis à un barème de prix supérieur par ligne d’accès, les tarifs reflétant la valeur potentielle conférée par la souplesse de ce type d’accès qui profite au demandeur d’accès.


Kortetermijncontracten zouden beschikbaar zijn zonder langetermijnverplichtingen, en bijgevolg een hogere prijs per toegangslijn hebben, waarbij de toegangsprijzen de potentiële waarde weergeven die aan de flexibiliteit van dergelijke vorm van toegang is gekoppeld; dit komt ten goede aan de toegangszoeker.

Les contrats à court terme seraient disponibles sans engagement de longue durée et donc, en principe, soumis à un barème de prix supérieur par ligne d’accès, les tarifs reflétant la valeur potentielle conférée par la souplesse de ce type d’accès qui profite au demandeur d’accès.


Een hogere bitsnelheid komt bijgevolg in de huidige stand van de markt niet overeen met het universeledienstkader.

Un débit supérieur ne correspond donc pas dans la situation actuelle du marché au cadre du service universel.


De heer Daems komt terug op de verklaringen van de PS-fractie: als men een rentevrijstelling toekent op een laagrentend spaarboekje, dan weet men ook dat diezelfde vrijstelling op een product met een hogere rente ervoor zorgt dat men sneller het minimum bereikt en dat de budgettaire impact van de maatregel bijgevolg van nul naar positief gaat.

M. Daems revient sur les déclarations du groupe socialiste. Si l'on accorde une exonération des intérêts pour un livret d'épargne à faible taux d'intérêt, on sait aussi que cette même exonération appliquée à un produit offrant un intérêt supérieur fera atteindre le minimum plus rapidement et que l'incidence budgétaire de la mesure passera dès lors d'un impact nul à un impact positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogere bitsnelheid komt bijgevolg' ->

Date index: 2022-08-26
w