Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger onderwijs past aan de verschillende vakken aangepaste » (Néerlandais → Français) :

Het hoger onderwijs past aan de verschillende vakken aangepaste methoden en middelen toe om de bedoelde algemene doelstellingen te bereiken, om dit onderwijs toegankelijk te maken voor iedereen volgens zijn eigen vaardigheden.

L'enseignement supérieur met en oeuvre des méthodes et moyens adaptés, selon les disciplines, afin d'atteindre les objectifs généraux indiqués et de le rendre accessible à chacun selon ses aptitudes.


1. « Schendt artikel 107, tweede lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, volgens hetwelk de bepalingen van de artikelen 30 en 32 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen niet meer van toepassing zijn voor uit een fusie voortgekomen universitaire instellingen, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in zoverre het voorziet in het v ...[+++]

1. « L'article 107, alinéa 2, du décret de la Communauté française du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, suivant lequel les dispositions des articles 30 et 32 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires cessent d'être applicables à des institutions universitaires issues d'une fusion, viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution, en ce qu'il prévoit le bénéfice d'une mesure de financement avantageuse en cas de fusions d'universités, sans réserver un traitem ...[+++]


5° vakbekwaam zijn doordat hij voor de door hem te doceren vakken in het bezit is van een aangepast diploma van minstens het hoger onderwijs van het korte type of ermee gelijkgesteld en/of doordat hij, in de afgelopen zes jaar, minstens drie opeenvolgende jaren beroepservaring in de te doceren vakken heeft;

5° disposer d'une compétence professionnelle pour les matières dispensées par lui-même du fait qu'il est en possession d'un diplôme adapté de l'enseignement supérieur de type court au minimum ou assimilé et/ou du fait qu'il dispose d'une expérience professionnelle, de minimum trois années consécutives dans les matières à enseigner;


12 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 2 en 3 van het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en verschillende maatregelen inzake onderwijs; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financië ...[+++]

12 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à enseigner en langue d'immersion Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 2 et 3 du décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures en matière d'enseignement; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2004; Vu le protocole de négociation syndicale conclu le 19 avril 2004 au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, réunis conjointement; Vu l'avis n° 37.033/2 du Conseil d'Etat donné le 28 avril 20 ...[+++]


d) vakbekwaamheid kunnen bewijzen voor het of de vakken die ze wensen te doceren doordat men in het bezit is van een aangepast diploma van minstens het hoger onderwijs van het korte type of ermee gelijkgesteld of doordat men minstens vijf jaar beroepservaring in de te doceren vakken heeft;

d) peuvent prouver leur aptitude professionnelle pour la ou les matières qu'ils souhaitent dispenser, par le fait qu'ils détiennent un diplôme adapté, au moins de l'enseignement supérieur de type court ou équivalent, ou qu'ils disposent d'une expérience professionnelle d'au moins cinq ans dans la branche à enseigner;


In afwijking van artikel 1 geniet het personeelslid bedoeld in de rubriek « lesgever algemene vakken » littera a) dat vanaf 1 september 1997, 9 jaar anciënniteit heeft verkregen in het hoger niveau voor hoger onderwijs voor sociale promotie en dat het getuigschrift bezit voor pedagogische bekwaamheid dat past voor het hoger onderwijs, de weddeschaal 1/2 ...[+++]

Par dérogation à l'article 1er, le membre du personnel visé à la rubrique « chargés de cours généraux », littera a), qui a acquis, à partir du 1er septembre 1997, 9 années d'ancienneté dans le niveau supérieur de l'enseignement de promotion sociale, et qui possède le certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur bénéficie de l'échelle de traitement 1/20 de 422.


2. In afwijking van artikel 1 wordt het personeelslid bedoeld in de rubriek « lesgevers technische vakken » littera a) dat vanaf 1 september 1997, 9 jaar anciënniteit heeft verkregen in het hoger niveau voor hoger onderwijs en dat het getuigschrift bezit voor pedagogische bekwaamheid dat past voor het hoger onderwijs, de weddeschaal 1/2 ...[+++]

2. Par dérogation à l'article 1er, le membre du personnel visé à la rubrique « chargés de cours techniques », littera a), qui a acquis, à partir du 1er septembre 1997, 9 années d'ancienneté dans le niveau supérieur de l'enseignement de promotion sociale, et qui possède le certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur, bénéficie de l'échelle de traitement 1/20 de 422.


1. De verschillende vrijstellingenregeling. a) Wat is de motivering voor een verschillende vrijstellingenregeling tussen de graduaatsdiploma's enerzijds en de hogeschooldiploma's van twee cycli en de universitaire diploma's anderzijds? b) Kan u akkoord gaan met vrijstellingencriteria, aangepast -en dus van elkaar verschillende organisatie van het Vlaamse hoger onderwijs en het Fr ...[+++]

1. Les différentes réglementations en matière de dispenses. a) Pour quelle raison existe-t-il des réglementations différentes pour les graduats, d'une part, et pour les diplômes sanctionnant des formations en deux cycles délivrés par les hautes écoles et les universités, d'autre part? b) Etes-vous favorable à l'application de critères appropriés à chaque Communauté pour l'octroi des dispenses, et donc à une organisation différente pour l'enseignement supérieur flamand et pour celui de la Communauté française?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger onderwijs past aan de verschillende vakken aangepaste' ->

Date index: 2024-03-26
w