Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger beroep het orgaan samen binnen vijf » (Néerlandais → Français) :

« Wanneer een dossier wordt verzonden naar de griffie van het tuchtorgaan, stelt, naargelang het geval, de voorzitter van de tuchtrechtbank of van de tuchtrechtbank in hoger beroep het orgaan samen binnen vijf dagen».

« Lorsqu'un dossier est transmis au greffe de la juridiction disciplinaire, la juridiction est composée dans les cinq jours par le président du tribunal disciplinaire ou par le président du tribunal disciplinaire d'appel, selon le cas».


« Wanneer een dossier wordt verzonden naar de griffie van het tuchtorgaan, stelt, naargelang het geval, de voorzitter van de tuchtrechtbank of van de tuchtrechtbank in hoger beroep het orgaan samen binnen vijf dagen».

« Lorsqu'un dossier est transmis au greffe de la juridiction disciplinaire, la juridiction est composée dans les cinq jours par le président du tribunal disciplinaire ou par le président du tribunal disciplinaire d'appel, selon le cas».


Wanneer een dossier wordt verzonden naar de griffie van het tuchtorgaan, stelt, naargelang het geval, de rechter in de tuchtrechtbank of de raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep met de meeste anciënniteit het orgaan samen binnen vijf dagen.

Lorsqu'un dossier est transmis au greffe de la juridiction disciplinaire, selon le cas le juge au tribunal disciplinaire ou le conseiller au tribunal disciplinaire d'appel le plus ancien du tribunal compose la juridiction dans les cinq jours.


Wanneer een dossier wordt verzonden naar de griffie van het tuchtorgaan, stelt, naargelang het geval, de rechter in de tuchtrechtbank of de raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep met de meeste anciënniteit het orgaan samen binnen vijf dagen.

Lorsqu'un dossier est transmis au greffe de la juridiction disciplinaire, selon le cas le juge au tribunal disciplinaire ou le conseiller au tribunal disciplinaire d'appel le plus ancien du tribunal compose la juridiction dans les cinq jours.


Wanneer een dossier wordt verzonden aan de griffie van het tuchtrechtscollege, stelt, naargelang het geval, de rechter of de raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep met de grootste anciënniteit het orgaan samen binnen vijf dagen.

Lorsqu'un dossier est transmis au greffe de la juridiction disciplinaire, celle-ci est constituée dans les cinq jours par le président du tribunal disciplinaire ou par le président du tribunal disciplinaire d'appel ayant le plus d'ancienneté, selon le cas.


Ook al moet het hoger beroep worden ingesteld binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de uitspraak van het op tegenspraak gewezen vonnis, wordt het ingesteld bij een eenvoudige verklaring op de griffie van de rechtbank die het vonnis heeft gewezen (het in het geding zijnde artikel 203, § 1, van het Wetboek van str ...[+++]

S'il doit être formé dans les quinze jours du prononcé du jugement rendu contradictoirement, l'appel est introduit par une simple déclaration faite au greffe du tribunal qui a rendu le jugement (article 203, § 1 , en cause, du Code d'instruction criminelle); lorsque l'appel est dirigé contre la partie civile, celle-ci dispose d'un délai supplémentaire de cinq jours pour interjeter appel contre les prévenus et les personnes civilement responsables qu'elle entend maintenir à la cause (article 203, § 2, du Code d'instruction criminelle); dans tous les cas où l'action civile est portée devant la juridiction d'appel, l'intimé peut, jusqu'à la clôture ...[+++]


Binnen twee maanden te rekenen vanaf de inleidende zitting legt de gedaagde in hoger beroep zijn conclusie van antwoord neer op de griffie en deelt deze dezelfde dag mee aan de eiser in hoger beroep, samen met de nog niet meegedeelde stukken.

Dans un délai de deux mois à compter de l'audience d'introduction, l'intimé dépose au greffe ses conclusions en réponse, et les communique le même jour à l'appelant, ainsi que les pièces qui n'ont pas encore été communiquées.


Art. 10. De eiser kan vóór het representatief orgaan van de door de federale overheid erkende islamitische eredienst binnen acht dagen na de kennisgeving van de beslissing van het comité bij ter post aangetekend schrijven hoger beroep aantekenen tegen zijn beslissing.

Art. 10. Le réclamant peut interjeter appel, par lettre recommandée à la poste de la décision du comité devant l'organe représentatif du culte islamique reconnu par l'autorité fédérale dans les huit jours de la notification de la décision du comité.


In dit geval kan betrokkene binnen acht dagen na kennisgeving van de beslissing van het comité bij ter post aangetekend schrijven hoger beroep tegen de beslissing van het comité aantekenen vóór het representatief orgaan van de door de federale overheid erkende islamitische eredienst.

Dans ce cas, l'intéressé peut interjeter appel, par lettre recommandée à la poste, de la décision du comité devant l'organe représentatif du culte islamique reconnu par l'autorité fédérale dans les huit jours de la notification de la décision du comité.


Paragraaf 2 van dat artikel staat de beklaagde die hoger beroep heeft ingesteld tegen het vonnis waarbij hij is veroordeeld toe om voor het rechtscollege in hoger beroep een verzoekschrift tot voorlopige invrijheidstelling in te dienen waarover uitspraak moet worden gedaan binnen vijf dagen na de neerlegging ervan, bij ontstentenis waarvan de betrokkene in vrijheid wordt gesteld.

Le paragraphe 2 de ce dernier article permet au prévenu qui a interjeté appel du jugement le condamnant de déposer devant la juridiction d'appel une requête de mise en liberté provisoire sur laquelle il doit être statué dans les cinq jours de son dépôt, à défaut de quoi l'intéressé est mis en liberté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger beroep het orgaan samen binnen vijf' ->

Date index: 2025-07-06
w