Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
appelant
verzoekster in hoger beroep
Beroep in cassatie
Eiser in hoger beroep
Gedaagde in hoger beroep
Geïntimeerde
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hoger beroep
Hogere rechtspraak
Jeugdrechter in hoger beroep
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Rechter in hoger beroep
Rechtsmiddel
Verweerder in hoger beroep

Vertaling van "schrijven hoger beroep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedaagde in hoger beroep | verweerder in hoger beroep

défendeur en appel


(1) appelant | (2) verzoekster in hoger beroep | eiser in hoger beroep

partie appelante


(?) verweerder in hoger beroep | gedaagde in hoger beroep | geïntimeerde (?)

partie intimée


rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]

voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]




jeugdrechter in hoger beroep

juge d'appel de la jeunesse




hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer het hoger beroep wordt ingesteld bij verzoekschrift, is de datum van het hoger beroep die waarop het verzoekschrift op de griffie is ingediend (Cass., 27 november 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 512) of, in geval van verzending van het verzoekschrift bij aangetekend schrijven, de datum van ontvangst van dat schrijven op de griffie (Cass., 10 januari 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 19).

Lorsque l'appel est formé par requête, la date de l'appel est celle à laquelle la requête a été déposée au greffe (Cass., 27 novembre 1997, Pas., 1997, II, n° 512) ou, en cas d'envoi de la requête par pli recommandé, la date de la réception de ce pli au greffe (Cass., 10 janvier 2008, Pas., 2008, n° 19).


Indien de werknemer het resultaat van het onderhoud niet aanvaardt, beschikt hij over één maand om zijn met redenen omklede vraag om extern hoger beroep over te maken aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, per aangetekend schrijven.

Si le travailleur n'accepte pas le résultat de l'entretien, il dispose d'un mois pour transmettre sa demande d'appel externe dûment motivée au président de la Commission paritaire des entreprises de courtage et agences d'assurances par lettre recommandée.


Om ontvankelijk te zijn moet het hoger beroep ingesteld worden bij een ter post aangetekend schrijven aan de commissie van beroep, binnen de gestelde termijn.

Pour être recevable, l'appel doit être introduit dans le délai prescrit auprès de la commission d'appel par une lettre recommandée à la poste.


Bijgevolg verdient het aanbeveling expliciet in te schrijven dat de gefailleerde hoger beroep kan aantekenen tegen de beslissing omtrent de verschoonbaarheid, binnen de maand na kennisgeving van het vonnis tot sluiting van het faillissement.

Par conséquent, il faut inscrire explicitement dans la loi que le failli peut faire appel de la décision sur l'excusabilité, dans le mois à compter de la notification du jugement de clôture de la faillite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval kan betrokkene binnen acht dagen na kennisgeving van de beslissing van het comité bij ter post aangetekend schrijven hoger beroep tegen de beslissing van het comité aantekenen vóór het representatief orgaan van de door de federale overheid erkende islamitische eredienst.

Dans ce cas, l'intéressé peut interjeter appel, par lettre recommandée à la poste, de la décision du comité devant l'organe représentatif du culte islamique reconnu par l'autorité fédérale dans les huit jours de la notification de la décision du comité.


1 Met haar hogere voorziening verzoekt Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 28 januari 2004, Deutsche SiSi-Werke/BHIM (Zakje met platte bodem) (T‑146/02–T‑153/02, Jurispr. blz. II‑447; hierna: „bestreden arrest”), houdende verwerping van haar beroepen tot vernietiging van de beslissingen van de tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 28 februari 2002 (zaken R 719/1999- ...[+++]

1 Par son pourvoi, Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 28 janvier 2004, Deutsche SiSi-Werke/OHMI (sachet à fond plat) (T‑146/02 à T‑153/02, Rec. p. II‑447, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté ses recours tendant à l’annulation des décisions de la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 28 février 2002 (affaires R 719/1999‑2 à R 724/1999‑2, R 747/1999‑2 et R 748/1999‑2), refusant l’enregistrement de huit marques tridimensionnelles constituées de différents sachets pour boissons pouvant tenir debout (ci-ap ...[+++]


2° de woorden " Binnen dertig dagen na verzending van deze beslissing kan tegen deze beslissing, bij aangetekend schrijven, hoger beroep worden ingesteld bij de Vlaamse minister, bevoegd voor de Jacht, p/a AMINAL, afdeling Bos en Groen, Belliardstraat 14-18, te 1040 Brussel" worden vervangen door de woorden " Binnen veertien dagen na verzending van deze beslissing kan hiertegen, per aangetekende brief, hoger beroep worden ingesteld bij de Vlaamse minister, bevoegd voor de Jacht, p/a AMINAL, afdeling Bos en Groen, Koning Albert II-laa ...[+++]

2° les mots " Un recours peut être formé contre cette décision, par lettre recommandée, dans les trente jours de l'envoi de cette décision auprès du Ministre flamand chargé de la Chasse, c/o AMINAL, " Afdeling Bos en Groen" , rue Belliard 14-18, à 1040 Bruxelles" sont remplacés par les mots " Un recours peut être formé contre cette décision, par lettre recommandée, dans les quatroze jours de l'envoi de cette dernière, auprès du Ministre flamand chargé de la Chasse, c/o AMINAL, " Afdeling Bos en Groen" , avenue Roi Albert II 20, bte 8, à 1000 Bruxelles" .


Bij verzoekschriften, neergelegd ter griffie van het Hof op 6 december 2001, heeft Procter Gamble Company (hierna: „Procter Gamble”) krachtens artikel 49 van het Statuut-EG van het Hof van Justitie hogere voorziening ingesteld tegen de arresten van het Gerecht van eerste aanleg van 19 september 2001, Procter Gamble/BHIM (Vierkant tablet met inzetstuk) (T-128/00, Jurispr. blz. II-2785; hierna: „arrest T-128/00”), en Procter Gamble/BHIM (Rechthoekig tablet met inzetstuk) (T-129/00, Jurispr. blz. II-2793; hierna: „arrest T-129/00”) (hierna samen: „bestreden arresten”), waarmee het Gerecht haar beroep ...[+++]

Par requêtes déposées au greffe de la Cour le 6 décembre 2001, Procter Gamble Company (ci‑après «Procter Gamble») a, en vertu de l’article 49 du statut CE de la Cour de justice, formé deux pourvois contre les arrêts du Tribunal de première instance du 19 septembre 2001, Procter Gamble/OHMI (tablette carrée avec incrustation) (T‑128/00, Rec. p. II‑2785, ci‑après l’«arrêt T‑128/00»), et Procter Gamble/OHMI (tablette rectangulaire avec incrustation) (T‑129/00, Rec. p. II‑2793, ci‑après l’«arrêt T‑129/00») (ci‑après, ensemble, les «arrêts attaqués»), par lesquels le Tribunal a rejeté partiellement ses recours tendant à l’annulation des décisions de la troisième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, ...[+++]


Talrijke bepalingen die betrekking hebben op het verstek, het in staat stellen van zaken en het hoger beroep, schrijven het gebruik van een gerechtsbrief voor in de loop van het geding:

De très nombreuses dispositions concernant le défaut, la mise en état des causes et l'appel ont recours au pli judiciaire en cours d'instance. Il s'agit de :


- Minister van Mobiliteit Renaat Landuyt slaagt er al twee jaar lang niet in een juridische oplossing te vinden voor de overlast rond de nationale luchthaven, maar voelt zich wel geroepen om een boek te schrijven over Justitie. Daarin beweert minister Landuyt dat een rechter in hoger beroep slechts 2,5 uitspraken per week velt.

- Cela fait deux ans déjà que M. Landuyt, ministre de la Mobilité, ne parvient pas à trouver de solution juridique aux nuisances relatives à l'aéroport national, ce qui ne l'a pas empêché d'écrire un livre à propos de la justice, dans lequel il prétend qu'un juge d'appel ne prononce que 2,5 jugements par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven hoger beroep' ->

Date index: 2023-01-28
w