Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoge percentage niet-ontvankelijke klachten " (Nederlands → Frans) :

3. De klachtencijfers per taalrol De Ombudsdienst behandelt klachten in de drie landstalen en het Engels. 4. De gemiddelde duur van een Ombudsdossier Zowel in 2014 als in 2015 bedroeg de gemiddelde duur van een ontvankelijk Ombudsdossier 32 dagen. Voor niet-ontvankelijke klachten is de gemiddelde behandelingsduur tussen één en twee werkdagen.

3. Nombre de plaintes par rôle linguistique Le service de médiation traite les plaintes dans les trois langues nationales et en anglais. 4. Durée moyenne du traitement d'un dossier de médiation Tant en 2014 qu'en 2015, la durée moyenne de traitement d'un dossier de médiation recevable était de 32 jours, contre un à deux jours ouvrables pour les plaintes non recevables.


Dit zeer hoge percentage van nageleefde bemiddelingsakkoorden zien wij als een bevestiging van het standpunt van het Grootstedenbeleid en heel wat experten en actoren op het terrein: bemiddeling is niet alleen een alternatief voor boetes, maar ook een instrument om overtreders te wijzen op de regels van het maatschappelijke leven, en om maatschappelijke relaties en dialoog te herstellen.

Nous interprétons surtout ce très haut taux de respect des accords de médiation comme confortant le point de vue positif de la Politique des Grandes Villes et de nombreux experts et acteurs de terrain. À savoir que la médiation est non seulement une alternative à l'amende, mais aussi un outil qui permet de rappeler les règles de la vie en société, de recréer du lien et du dialogue, et ce faisant que la médiation contribue à faire baisser sur le long terme le risque de récidives.


De ontvankelijke klachten bij de ombudsdienst zijn daardoor gedaald, maar de reiziger is daarmee niet geholpen.

Le nombre de plaintes jugées recevables par le service de médiation a dès lors connu une diminution mais ce n'est pas cela qui va aider l'usager.


De ontvankelijke klachten worden behandeld door de Hoge Raad, wat de mogelijkheid schept om sommige situaties te deblokkeren, wanneer het probleem oorspronkelijk ligt bij een gebrek aan communicatie, de parketten overbelast zijn en men de reden voor de seponering niet opgeeft, enz.

Les plaintes recevables sont traitées par le Conseil supérieur de la justice, ce qui permet parfois de débloquer certaines situations, lorsque l'origine du problème est un manque de communication, que les parquets sont surchargés, que l'on n'explique pas le motif des classements sans suite, etc.


Van de 1 416 ontvankelijke klachten, waaraan nog 106 klachten moeten worden toegevoegd die in 1995 werden ingediend maar waarvan de behandeling nog niet was afgesloten op 31 december 1995, waren er 1 375 afgehandeld op 31 december 1996.

Des 1 416 plaintes recevables auxquelles il convient d'ajouter 106 plaintes introduites en 1995 mais dont l'examen n'était pas clôturé à la date du 31 décembre 1995, 1 375 étaient clôturées le 31 décembre 1996.


4) Welk percentage van de klachten die bij de JEP zijn ingediend werd ontvankelijk verklaard?

4) Sur l'ensemble des plaintes déposées auprès du JEP, quelle proportion est jugée recevable ?


Van de 1 416 ontvankelijke klachten, waaraan nog 106 klachten moeten worden toegevoegd die in 1995 werden ingediend maar waarvan de behandeling nog niet was afgesloten op 31 december 1995, waren er 1 375 afgehandeld op 31 december 1996.

Des 1 416 plaintes recevables auxquelles il convient d'ajouter 106 plaintes introduites en 1995 mais dont l'examen n'était pas clôturé à la date du 31 décembre 1995, 1 375 étaient clôturées le 31 décembre 1996.


2) De cijfergegevens omtrent ontvankelijke en niet-ontvankelijke klachten met een opsplitsing per provincie en per energiesector (elektriciteit en/of aardgas) zullen eveneens en voor zover zij in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna elektriciteitswet) beoogd zijn, in het voormelde activiteitenverslag worden medegedeeld.

2) Les données chiffrées relatives aux plaintes recevables et non recevables avec une ventilation par province et par secteur de l’énergie (électricité et/ou gaz naturel) seront également et pour autant que celles-ci soient visées dans la loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché de l’électricité (ci-après nommée loi électricité) communiquées au rapport d’activité susmentionné.


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van onges ...[+++]

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]


Rekening houdend met de hoge buskosten heeft dit tot gevolg dat scholen minder op stap zullen gaan. 1. a) Wat kan er fout zijn gelopen bij deze reservaties? b) Gebeurt dit vaker? c) Zijn er cijfers beschikbaar van het aantal reservaties die door de NMBS niet worden gehonoreerd? d) Hoeveel klachten hieromtrent werden in 2009 en 2010 ingediend bij de NMBS en bij de ombudsman van de NMBS?

1. a) Quelle était la cause de ces erreurs de réservation? b) Ce type d'incident est-il fréquent? c) Dispose-t-on de statistiques concernant le nombre de réservations non honorées par la SNCB? d) Combien de plaintes relatives à de tels incidents ont été déposées en 2009 et 2010 auprès de la SNCB et du médiateur auprès du Groupe SNCB?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge percentage niet-ontvankelijke klachten' ->

Date index: 2024-04-19
w