Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moet

Traduction de «hof van justitie eveneens onderstreept » (Néerlandais → Français) :

In voorkomend geval zal het Hof van Justitie eveneens een compromis moeten vinden tussen het algemeen belang en de voorwaarden inzake mededinging.

La Cour de Justice devra en l'occurrence également trouver un compromis entre l'intérêt général et les impératifs en matière de concurrence.


In voorkomend geval zal het Hof van Justitie eveneens een compromis moeten vinden tussen het algemeen belang en de voorwaarden inzake mededinging.

La Cour de Justice devra en l'occurrence également trouver un compromis entre l'intérêt général et les impératifs en matière de concurrence.


In voorkomend geval zal het Hof van Justitie eveneens een compromis moeten vinden tussen het algemeen belang en de voorwaarden inzake mededinging.

La Cour de Justice devra en l'occurrence également trouver un compromis entre l'intérêt général et les impératifs en matière de concurrence.


Bij zijn arrest Baumbast heeft het Hof van Justitie voorts onderstreept :

Par son arrêt Baumbast, la Cour de justice a souligné en outre :


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article ...[+++]


Het thans geldende en eveneens het in het ontwerp opgenomen verlaagde btw-tarief schendt derhalve artikel 98 van richtlijn 2006/112/EG van 28 november 2006 "betreffende het gemeenschappelijk stelsel van de belastingen over de toegevoegde waarde". Dit kan aanleiding geven tot een inbreukprocedure bij het Hof van Justitie wegens niet-naleving van het Europese Unierecht, evenals tot een navordering voor de - ten onrechte - door de Europese Unie gederfde Btw-inkomsten.

Dès lors, le taux réduit de T.V.A. actuellement en vigueur et également inscrit dans le projet viole l'article 98 de la directive 2006/112/CE du 28 novembre 2006 `relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée', ce qui peut donner lieu à une procédure d'infraction devant la Cour de justice pour non-respect du droit de l'Union européenne ainsi qu'à un recouvrement des recettes de la T.V.A. que l'Union européenne n'a - injustement - pas perçues.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft zich hier al over uitgesproken in zijn Arrest-Linqvist, meer bepaald over de interpretatie die moet worden gegeven aan de uitzondering voor huishoudelijk en persoonlijk gebruik, die eveneens wordt vermeld in artikel 3, § 2, van de richtlijn 95/46/EG.

À cet égard, la Cour de Justice de l'Union européenne a déjà pu se prononcer, dans son arrêt Lindqvist, sur l'interprétation qu'il convenait de donner à l'exception personnelle et domestique, qui figure également à l'article 3, § 2, de la directive 95/46/CE.


Anders dan de Franse versie van het advies, onderstreept de Nederlandse versie terecht dat, in de rechtspraak van het Hof van Justitie, de omstandigheid waarin bij het Hof reeds een prejudiciële vraag met hetzelfde onderwerp werd ingediend, een verzwakking vormt van de verplichting voor de nationale rechter om, in het kader van een zaak die spoedeisend is, aan het Hof een prejudiciële vraag te stellen.

La version néerlandaise de l'avis, à la différence de sa version française, souligne ainsi, à juste titre, que dans la jurisprudence de la Cour de Justice, la circonstance que cette Cour est déjà saisie d'une question préjudicielle ayant le même objet constitue, dans le cadre d'une affaire urgente, une atténuation à l'obligation pour le juge national de poser à la Cour une question préjudicielle.


(1) Hof van Justitie, 19 maart 2002, zaak C-309/99, J.C.J. Wouters, J. W. Savelbergh en Price Waterhouse Belastingadviseurs BV tegen Algemene Raad van de Nederlandse Orde van advocaten, JT, 2002 (eveneens te consulteren via de webstek van het Europees Hof van Justitie : www.curia.eu.int).

(1) Cour de Justice, 19 mars 2002, affaire c-309/99, J.C.J. Wouters, J.W. Savelbergh et Price Waterhouse Belastingadviseur BV contre Algemene Raad van de Nederlandse Orde van advocaten, JT, 2002 (également consultable sur le site web de la Cour européenne de justice : www.curia.eu.int).


In zijn arrest Wouters en anderen van 19 februari 2002 (Jur., 2002, I, p. 1577) heeft het Hof van Justitie eveneens onderstreept dat elke lidstaat, bij ontstentenis van specifieke gemeenschapsregels, in beginsel vrij blijft om de uitoefening van het beroep van advocaat op zijn grondgebied te regelen, dat de regels hierdoor aanzienlijk kunnen verschillen van lidstaat tot lidstaat en dat, in een land waar de advocaat zich bevindt in een situatie van onafhankelijkheid ten opzichte van de overheid, andere operatoren en derden, hij « de garantie [moet] bieden dat al zijn initiatieven in een zaak uitsluitend in het belang van zijn cliënt worde ...[+++]

La Cour de justice a également souligné, dans son arrêt Wouters et autres du 19 février 2002 (Rec., 2002, I, p. 1577), qu'en l'absence de règles communautaires spécifiques, chaque Etat membre reste, en principe, libre de régler l'exercice de la profession d'avocat sur son territoire, que des règles peuvent, de ce fait, différer substantiellement d'un Etat membre à l'autre et que, dans un pays où l'avocat se trouve dans une situation d'indépendance vis-à-vis des pouvoirs publics, des autres opérateurs et des tiers, il doit offrir « la garantie que toutes les initiatives qu'il prend dans un dossier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van justitie eveneens onderstreept' ->

Date index: 2024-07-19
w