Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof van 14 februari jongstleden waardoor " (Nederlands → Frans) :

2) Kan zij de informatie bezorgen over het aantal vragen om tussenkomst voor de periode die aanvangt op 1 september 2012 tot zo recent mogelijk gelet op de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof van 14 februari jongstleden waardoor het Salduztoepassingsgebied ratione materiae wordt verruimd.

2) Peut-elle fournir les informations sur le nombre de demandes d'intervention pour la période allant du 1er septembre 2012 à la date la plus récente possible, compte tenu de l'arrêt rendu le 14 février dernier par la Cour constitutionnelle qui élargit ratione materiae le champ d'application de la loi Salduz ?


Overwegende dat de woorden waardoor de elektronische mededelingen verhinder worden, aanwezig zijn in de besluiten van 20 augustus 1957, 23 december 1974, 29 juni 1984, 14 september 1987, 14 april 1994, 27 april 1995, 10 maart 1998, 2 juni 1998, 17 mei 1999, 7 februari 2002, 13 februari 2003, 19 juni 2003, 4 juli 2003, 23 januari 2009, 27 mei 2009, 21 januari 2010, 16 juni 2011, 29 september 2011 en 15 mei 2014 en dat ze vervangen m ...[+++]

Considérant que des termes faisant obstacles aux communications électroniques sont présents dans les arrêtés du 20 août 1957, du 23 décembre 1974, du 29 juin 1984, du 14 septembre 1987, du 14 avril 1994, du 27 avril 1995, du 10 mars 1998, du 2 juin 1998, du 17 mai 1999, du 7 février 2002, du 13 février 2003, du 19 juin 2003, du 4 juillet 2003, du 23 janvier 2009, des 27 mai 2009, du 21 janvier 2010, du 16 juin 2011, du 29 septembre 2011 et du 15 mai 2014 et qu'il convient de les remplacer par une disposition neutre technologiquement a ...[+++]


Het Hof wees op het feit dat op grond van het EU-recht de lidstaten ertoe verplicht zijn de inning van alle verschuldigde btw te garanderen en onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de EU worden geschaad, te bestrijden. Voorts wees het Hof erop dat de lidstaten ter bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad, dezelfde maatregelen moeten treffen als die welke zij treffen ter bestrijding van fraude waardoor hun eigen financiële belangen worden geschaad[14].

La Cour a fait observer qu'en vertu du droit de l’Union, les États membres ont l'obligation de garantir la perception de l'intégralité de la TVA due sur leur territoire, de lutter contre les activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union et de prendre les mêmes mesures pour combattre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union que celles qu'ils prennent pour combattre la fraude portant atteinte à leurs propres intérêts financiers[14].


) dat de informatie die België conform artikel 7, § 2 van de wet aan het Hof overmaakt een handeling is waardoor de aanklager van het Internationaal Strafhof wordt gevat in de zin van de artikelen 13 en 14 van het Statuut van dit Hof.

») que les informations communiquées à la Cour par la Belgique conformément à l'article 7, § 2 de la loi, constituent un acte dont l'accusateur de la Cour pénale internationale est saisi au sens des articles 13 et 14 du statut de cette Cour.


Op 15 mei 2014 werd de wet van 10 april 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure voor het Hof van Cassatie en de wrakingsprocedure in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Deze wet, die volgt op de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2014), is de tweede stap van een hervorming van de rechtspleging voor het Hof.

La loi du 10 avril 2014 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation et la procédure en récusation a été publiée au Moniteur Belge du 15 mai 2014, aux pages 39401 et s. Cette loi, qui suit celle du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale (Moniteur belge du 27 février 2014) est le second volet d’une réforme de la procédure devant la Cour de cassation.


De wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie, werd op 27 februari 2014 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.

La loi du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale a été publiée au Moniteur belge le 27 février 2014.


Artikel 429, eerste lid, Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door artikel 31 van de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken, bepaalt: “Behalve voor het openbaar ministerie kan de eiser in cassatie zijn middelen slechts aanvoeren in een memorie die ondertekend is door een advocaat (.) en die hij uiterlijk vijftien dagen voor de terechtzitting ter griffie van het Hof van Cassatie doet toekomen”.

L’article 429, alinéa 1er, du Code d’instruction criminelle, tel qu’il est modifié par l’article 31 de la loi du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de Cassation en matière pénale, dispose que : « Hormis le ministère public, le demandeur en cassation ne peut indiquer ses moyens que dans un mémoire signé par un avocat (...) et remis au greffe de la Cour de Cassation, quinze jours au plus tard avant l'audienc.


De betrokken student heeft op 2 februari jongstleden tegen deze veroordeling beroep aangetekend bij de 54e Kamer van het hof van beroep van Teheran.

Cet étudiant a interjeté appel de cette condamnation, le 2 février dernier, auprès de la 54 Chambre de la cour d'appel de Téhéran.


Ik herhaal wat ik reeds zei tijdens het minidebat dat op 14 februari jongstleden in deze assemblee over dit thema werd gehouden.

Je répète ce que j'ai déjà dit lors du mini-débat que cette assemblée a consacré à ce sujet le 14 février dernier.


- Uit een eerste analyse van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 14 februari 2013 vloeit voort dat de Salduzwet op drie punten moet worden gewijzigd.

- Après une première analyse de l'arrêt contraignant du 14 février 2013 de la Cour constitutionnelle, il ressort que la loi Salduz doit être adaptée sur trois points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van 14 februari jongstleden waardoor' ->

Date index: 2023-06-06
w