Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof meer nederlandstalige dan franstalige zaken behandelt » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte heeft men vastgesteld dat het Hof meer Nederlandstalige dan Franstalige zaken behandelt.

Enfin, on a constaté que le nombre des affaires néerlandophones était supérieur au nombre des affaires francophones.


3. Waarom zijn er meer Nederlandstalige dan Franstalige beambten in dienst (171 tegenover 126), terwijl in de Brusselse rechtscolleges meer zaken in het Frans worden behandeld dan in het Nederlands ?

3. Comment expliquer le déséquilibre linguistique (171 N. - 126 F) au détriment des francophones alors que le volume d'affaires françaises est globalement plus important dans les juridictions siégeant à Bruxelles.


De heer Laeremans wijst er op dat, op dit moment, nogal wat Nederlandstalige magistraten Franstalige zaken behandelen bij gebrek aan tweetaligen in het hof van beroep.

M. Laeremans souligne qu'actuellement, de nombreux magistrats néerlandophones traitent des dossiers francophones en raison du manque de bilingues à la cour d'appel.


De wetgever behoort te beslissen of hij een Nederlandstalige tuchtrechtbank en een Nederlandstalig tuchthof alsook een Franstalige tuchtrechtbank en een Franstalig tuchthof opricht, dan wel één enkele rechtbank en één enkel hof met een of meer Nederlandstalige kamers, een of meer Franstalige kamers en een of meer Duitstalige kamers.

Il appartiendra au législateur de décider s'il crée un tribunal et une cour disciplinaire néerlandophone et un tribunal et une cour disciplinaire francophone ou s'il crée un seul tribunal et une seule cour composés d'une ou plusieurs chambres de langue française, d'une ou plusieurs chambres de langue néerlandaise et d'une ou plusieurs chambres de langue allemande.


De wetgever behoort te beslissen of hij een Nederlandstalige tuchtrechtbank en een Nederlandstalig tuchthof alsook een Franstalige tuchtrechtbank en een Franstalig tuchthof opricht, dan wel één enkele rechtbank en één enkel hof met een of meer Nederlandstalige kamers, een of meer Franstalige kamers en een of meer Duitstalige kamers.

Il appartiendra au législateur de décider s'il crée un tribunal et une cour disciplinaire néerlandophone et un tribunal et une cour disciplinaire francophone ou s'il crée un seul tribunal et une seule cour composés d'une ou plusieurs chambres de langue française, d'une ou plusieurs chambres de langue néerlandaise et d'une ou plusieurs chambres de langue allemande.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et/ou conjoint ...[+++]


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du 18 avr ...[+++]


- plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Antwerpen : 6; - Nederlandstalig Brussel : 2; - Franstalig Brussel : 6; - Gent : 4; - Luik : 4; - Mons : 4.

- assesseur suppléant en application des peines, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel : - d'Anvers : 6; - de Bruxelles néerlandophone : 2; - de Bruxelles francophone : 6; - de Gand : 4; - de Liège : 4; - de Mons : 4.


2. Wat is momenteel de stand van zaken in het wettigheidsonderzoek van de HRJ met betrekking tot de delegatie van zeven griffiers van de Nederlandstalige naar de Franstalige rechtbanken van eerste aanleg en dit op bevel van de eerste voorzitter van het Hof van Beroep?

2. Quel est l'état d'avancement de l'enquête de légalité du CSJ portant sur la délégation, ordonnée par le premier président de la Cour d'appel, de 7 greffiers des tribunaux néerlandophones à des tribunaux francophones de première instance?


Indien uit de toepassing van het bestreden artikel 2 zou volgen dat meer Franstalige toegevoegde rechters dan Nederlandstalige in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel worden aangewezen, kan zulks, rekening houdend met het grotere aandeel van Franstalige zaken, niet kennelijk onredelijk worden geacht.

S'il devait découler de l'application de l'article 2 attaqué qu'un plus grand nombre de juges de complément francophones que de néerlandophones sont désignés au Tribunal de première instance de Bruxelles, ce fait ne saurait, compte tenu de la plus grande part d'affaires francophones, être jugé manifestement déraisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof meer nederlandstalige dan franstalige zaken behandelt' ->

Date index: 2024-02-19
w