Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het

Traduction de «hof enkel een kwestie van formele bevoegdheid betreft » (Néerlandais → Français) :

Het tweede voorstel werd op 21 maart 2011 door de Commissie ingediend met het oog op de aanpassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de formele vereisten van het Verdrag van Lissabon door de institutionele werkingssfeer van de verordening uit te breiden tot alle instellingen, organen en instanties van de Europese Unie, met enkele beperkingen wat betreft het Europees Hof van Justitie, de Europese Centrale Bank en de Europese Inve ...[+++]

La deuxième proposition a été présentée le 21 mars 2011 en vue d'adapter le règlement (CE) nº 1049/2001 aux exigences formelles du traité de Lisbonne en élargissant le champ d’application institutionnel du règlement à l'ensemble des institutions, organes, organismes et agences de l'Union européenne, avec certaines restrictions en ce qui concerne la Cour de justice de l’Union européenne, la Banque centrale européenne et la Banque européenne d'investissement.


- het arrest van het Hof enkel een kwestie van formele bevoegdheid betreft; het Hof op geen enkele wijze oordeelt over de opportuniteit om de geneesmiddelen die bovenvermelde substanties bevatten, te verbieden;

- l'arrêt de la Cour ne concerne qu'une question formelle de compétence; la Cour n'a en rien jugée de l'opportunité d'interdire les médicaments contenant les substances susmentionnées;


Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen ...[+++]

La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'arti ...[+++]


Wat de bevoegdheid van het Hof van Luxemburg en Straatsburg betreft, meent mevrouw Boulanger dat het hier veeleer om een politieke dan om een juridische kwestie gaat.

Sur la compétence de la Cour de Luxembourg et Strasbourg, Mme Boulanger estime qu'il s'agit là plus d'une question de nature politique que juridique.


De bevoegdheid van de Hoge Raad voor de Justitie wordt dus enkel gewijzigd wat betreft de formele controle.

Le seul point sur lequel la compétence du Conseil supérieur de la Justice est modifiée est donc le contrôle formel.


De bevoegdheid van de Hoge Raad voor de Justitie wordt dus enkel gewijzigd wat betreft de formele controle.

Le seul point sur lequel la compétence du Conseil supérieur de la Justice est modifiée est donc le contrôle formel.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft uitsluitende bevoegdheid voor alle kwesties betreffende de betrekkingen tussen de Commissie of het Agentschap en zijn personeel, wat betreft de toepassing van Verordening (EEG/Euratom/EGKS) nr. 259/68 van de Raad (2) en de andere bepalingen van het recht van de Europese Unie tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden.

La Cour de justice de l'Union européenne aura une compétence exclusive pour toutes les questions concernant les relations entre l'Agence ou la Commission et son personnel en ce qui concerne l'application du règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (2) et les autres dispositions du droit de l'Union européenne fixant les conditions de travail.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft uitsluitende bevoegdheid voor alle kwesties betreffende de betrekkingen tussen de Commissie of het Agentschap en zijn personeel, wat betreft de toepassing van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad (2) en de andere bepalingen van het recht van de Europese Unie tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden.

La Cour de justice de l'Union européenne aura une compétence exclusive pour toutes les questions concernant les relations entre l'Agence ou la Commission et son personnel en ce qui concerne l'application du règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (2) et les autres dispositions du droit de l’Union européenne fixant les conditions de travail.


Wat betreft de stelling van de verwerende partij voor het verwijzende rechtscollege dat niet alle aspecten van de in het geding zijnde bepaling rechtstreeks betrekking hebben op de bevoegdheid van de rechtbanken, moet worden opgemerkt dat het Hof enkel is ondervraagd over de inachtneming van de bevoegdheidverdelende regels door het in het geding zij ...[+++]

En ce qui concerne la thèse de la partie défenderesse devant la juridiction a quo, selon laquelle tous les aspects de la disposition litigieuse ne se rapportent pas directement aux attributions des tribunaux, il échet d'observer que la Cour est interrogée seulement sur le respect des règles répartitrices de compétences par l'article en cause « en tant que celui-ci fixe [ . ] la compétence matérielle et territoriale des tribunaux ».


In zoverre het Hof zou oordelen dat het geen onderwijsaangelegenheid betreft, doch enkel de vaststelling van vestigingsvoorwaarden, dan dient de bevoegdheid van de federale wetgever beperkt te worden tot de regeling van de vestigingsvoorwaarden voor ambten en beroepen die vallen binnen de bevoegdheidssfeer van de federale overheid.

Si la Cour devait considérer que la loi attaquée ne règle pas une matière d'enseignement mais établit uniquement des conditions d'accès à la profession, la compétence du législateur fédéral devrait être limitée aux conditions d'accès aux emplois et professions qui ressortissent à la sphère de compétence de l'autorité fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof enkel een kwestie van formele bevoegdheid betreft' ->

Date index: 2022-03-01
w