Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof achtte het desalniettemin » (Néerlandais → Français) :

Het Hof achtte het desalniettemin noodzakelijk dat een nieuwe wet betreffende de raadpleging tussen de regering en het parlement werd aangenomen alvorens over te gaan tot de neerlegging van de ratificatieakte.

Elle a toutefois estimé que l’adoption d’une nouvelle loi relative à la consultation entre le Gouvernement et le Parlement était nécessaire avant le dépôt de l’instrument de ratification.


Het Europees Hof achtte de Vlaamse regeling van de stilzwijgende vergunning strijdig met een aantal Europese richtlijnen.

La Cour de justice avait estimé que la réglementation flamande sur le permis tacite était contraire à un certain nombre de directives européennes.


De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[15]) of onder dekking van carnets TIR is verricht (Dui ...[+++]

Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets TIR (Allemagne[16] et Belgique[17]). La Cour, le même jour, a rejeté le recours contre les Pays-Bas pour une raison liée à la charge de la preuve tout en reconnaissant que les Etats membres doivent communi ...[+++]


Het Hof achtte de bepaling in die zin geïnterpreteerd grondwettig, in andere zin geïnterpreteerd ongrondwettig.

La cour a jugé la disposition conforme à la Constitution lorsqu'elle est interprétée en ce sens et inconstitutionnelle lorsqu'interprétée dans un autre sens.


Het Hof achtte zich derhalve bevoegd om alle door de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden als toetsingsmaatstaf te hanteren, maar dan steeds in samenhang met het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel.

La Cour s'est dès lors estimée être compétente pour utiliser tous les droits et libertés garantis par la Constitution comme moyens de contrôle, mais toujours en relation avec les principes d'égalité et de non-discrimination.


Het Hof achtte de bepaling in die zin geïnterpreteerd grondwettig, in andere zin geïnterpreteerd ongrondwettig.

La cour a jugé la disposition conforme à la Constitution lorsqu'elle est interprétée en ce sens et inconstitutionnelle lorsqu'interprétée dans un autre sens.


Omdat het hof niet zomaar het decreet zelf vernietigde, maar veeleer de lacune in het decreet ongrondwettig achtte, is het noodzakelijk voorliggende regeling uitwerking te laten hebben op dezelfde datum als het bestreden decreet » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1636/1, p. 20).

Du fait que la Cour n'a pas annulé le décret en tant que tel, mais a plutôt jugé inconstitutionnelle la lacune dans le décret, il convient de donner effet au régime en cause à la même date que le décret attaqué » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1636/1, p. 20).


Het Grondwettelijke Hof heeft beide prejudiciële vragen negatief beantwoord en achtte de voorziene overgangsregeling aldus grondwetsconform.

La Cour constitutionnelle a répondu par la négative aux deux questions préjudicielles et a donc estimé que la disposition transitoire prévue était conforme à la Constitution.


2. Is rechter De Tandt momenteel geschorst? 3. a) Zo nee, welke functie oefent zijn momenteel uit? b) Waarom achtte de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel dit niet nodig?

3. a) Dans la négative, quelles fonctions exerce-t-elle aujourd'hui? b) Pourquoi le premier président de la cour d'appel de Bruxelles n'a-t-il pas estimé nécessaire de suspendre la juge De Tandt?


Het hof achtte het verband tussen die uitspraak en de gevaarlijke aard van de organisatie niet bewezen.

La cour a estimé que le lien entre le contenu de ce texte et la nature dangereuse de l'organisation n'était pas prouvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof achtte het desalniettemin' ->

Date index: 2021-02-02
w