Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel ook in hun hoofde fouten werden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de minister van Landsverdediging anderzijds besloten heeft geen sancties of andere maatregelen te treffen ten aanzien van verantwoordelijke officieren van de generale staf, hoewel ook in hun hoofde fouten werden vastgesteld door de parlementaire commissie van onderzoek;

Considérant que le ministre de la Défense nationale a décidé, par ailleurs, de ne prendre aucune sanction ni autre mesure à l'égard des officiers responsables de l'état-major général, bien que la commission d'enquête parlementaire ait constaté qu'ils ont commis eux aussi des fautes;


Overwegende dat de minister van Landsverdediging anderzijds besloten heeft geen sancties of andere maatregelen te treffen ten aanzien van verantwoordelijke officieren van de generale staf, hoewel ook in hun hoofde fouten werden vastgesteld door de parlementaire commissie van onderzoek;

Considérant que le ministre de la Défense nationale a décidé, par ailleurs, de ne prendre aucune sanction ni autre mesure à l'égard des officiers responsables de l'état-major général, bien que la commission d'enquête parlementaire ait constaté qu'ils ont commis eux aussi des fautes;


17. merkt tot zijn spijt op dat, evenals in voorgaande jaren, de controles vooraf door EuropeAid die worden verricht voordat de betalingen voor projecten worden gedaan, volgens de Rekenkamer nog steeds kwetsbaar zijn; is bezorgd over het feit dat, hoewel externe controles en uitgavenverificaties hadden plaatsgevonden, fouten werden ge ...[+++]

17. déplore, comme par le passé, que les contrôles qu'EuropeAid effectue préalablement aux décaissements restent imparfaits, comme l'indique la Cour des comptes; s'inquiète que celle-ci ait décelé des erreurs, malgré les vérifications externes et les contrôles des dépenses effectués;


Deze rekent fouten van organen gesteld buiten hun opdracht immers ook toe aan hun rechtspersonen wanneer de betrokken handelingen in de ogen van een voorzichtig en redelijk mens schijnbaar binnen de grens van zijn bevoegdheid werden verricht (Cass. 19 december 1991, R.W. 1992-93 », 397).

En effet, selon celle-ci, les fautes commises par des organes en dehors de l'exercice de leur mission sont également imputables à leurs personnes morales lorsque les actes en question doivent être tenus par tout homme raisonnable et prudent comme ayant été commis dans les limites des attributions légales (Cass. 19 décembre 1991, RW 1992-93, 397).


Deze rekent fouten van organen gesteld buiten hun opdracht immers ook toe aan hun rechtspersonen wanneer de betrokken handelingen in de ogen van een voorzichtig en redelijk mens schijnbaar binnen de grens van zijn bevoegdheid werden verricht (Cass. 19 december 1991, R.W. 1992-93 », 397).

En effet, selon celle-ci, les fautes commises par des organes en dehors de l'exercice de leur mission sont également imputables à leurs personnes morales lorsque les actes en question doivent être tenus par tout homme raisonnable et prudent comme ayant été commis dans les limites des attributions légales (Cass. 19 décembre 1991, RW 1992-93, 397).


Hoewel de inflatie rond januari 2002 ten dele door slechte oogsten en andere economische factoren werd veroorzaakt, durft de rapporteur te beweren dat deze opinies voor een groot deel door een aantal tijdens de overgang gemaakte fouten werden versterkt.

Bien que l'inflation enregistrée vers janvier 2002, ait été partiellement imputable aux mauvaises récoltes et à d'autres facteurs économiques, votre rapporteur soutient que ces perceptions ont été considérablement aggravées par des erreurs commises lors du passage à l'euro.


24. neemt kennis van het feit dat in 2004 bij de vrijwel gelijktijdige invoering van het nieuwe ambtenarenstatuut en een nieuwe informaticatoepassing voor de berekening van ambtenarensalarissen fouten zijn gemaakt, die enerzijds door het informaticasysteem en anderzijds door interpretatiemoeilijkheden van het ambtenarenstatuut werden veroorzaakt; merkt op dat hieraan het ...[+++]

24. constate que, à la suite de l'introduction presque simultanée du nouveau statut des fonctionnaires et d'une nouvelle application informatique pour le calcul des traitements des fonctionnaires, des erreurs ont été enregistrées en 2004 qui sont dues, d'une part, au système informatique et, d'autre part, aux difficultés d'interprétation du statut des fonctionnaires; fait observer que ces problèmes ont été résolus par un renforcement des contrôles ex post;


24. neemt kennis van het feit dat in 2004 bij de vrijwel gelijktijdige invoering van het nieuwe ambtenarenstatuut en een nieuwe informaticatoepassing voor de berekening van ambtenarensalarissen fouten zijn gemaakt, die enerzijds door het informaticasysteem en anderzijds door interpretatiemoeilijkheden van het ambtenarenstatuut werden veroorzaakt; merkt op dat hieraan het ...[+++]

24. constate que, à la suite de l'introduction presque simultanée du nouveau statut des fonctionnaires et d'une nouvelle application informatique pour le calcul des traitements des fonctionnaires, des erreurs ont été enregistrées en 2004 qui sont dues, d'une part, au système informatique et, d'autre part, aux difficultés d'interprétation du statut des fonctionnaires; fait observer que ces problèmes ont été résolus par un renforcement des contrôles ex post;


13. neemt kennis van het feit dat in 2004 bij de vrijwel gelijktijdige invoering van het nieuwe ambtenarenstatuut en een nieuwe informaticatoepassing voor de berekening van ambtenarensalarissen fouten zijn gemaakt, die enerzijds door het informaticasysteem en anderzijds door interpretatiemoeilijkheden van het ambtenarenstatuut werden veroorzaakt; merkt op dat hieraan het ...[+++]

13. constate que, à la suite de l'introduction presque simultanée du nouveau statut des fonctionnaires et d'une nouvelle application informatique pour le calcul des traitements des fonctionnaires, des erreurs ont été enregistrées en 2004 qui sont dues, d'une part, au système informatique et, d'autre part, aux difficultés d'interprétation du statut des fonctionnaires; fait observer que ces problèmes ont été résolus par un renforcement des contrôles ex-post;


Tal van personen die thans griffier en licentiaat in de rechten zijn, die werden aangeworven en benoemd op basis van hun rechtendiploma, worden thans ondergebracht in niveau B, hoewel ze eigenlijk aanspraak kunnen maken op niveau A. Het ontwerp voorziet echter wel in overstapmogelijkheden, zodat ze kunnen postuleren voor de fun ...[+++]

Par ailleurs, bon nombre de personnes qui sont actuellement greffiers et licenciés en droit, recrutés et nommés sur la base de leur diplôme en droit, sont versés dans le niveau B alors qu'ils peuvent légitimement prétendre au niveau A, même s'il est vrai que le projet prévoit des facilités de passerelles pour postuler aux fonctions de greffier en chef et greffier chef de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ook in hun hoofde fouten werden' ->

Date index: 2021-09-28
w