Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel dit belangrijke aanknopingspunten biedt » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de bescherming van de werknemer tegen pesterijen belangrijk is, drukt spreekster de wens uit dat werknemers geen misbruik zouden maken van de mogelijkheden die dit wetsontwerp hen biedt om andere problemen, zoals bijvoorbeeld een negatieve evaluatie, te omzeilen.

Bien qu'il importe de protéger les travailleurs contre le harcèlement, l'intervenante exprime le voeu que les travailleurs n'abusent pas des possibilités que prévoit le projet de loi en discussion pour éluder d'autres problèmes, comme une évaluation négative.


Hoewel de bescherming van de werknemer tegen pesterijen belangrijk is, drukt spreekster de wens uit dat werknemers geen misbruik zouden maken van de mogelijkheden die dit wetsontwerp hen biedt om andere problemen, zoals bijvoorbeeld een negatieve evaluatie, te omzeilen.

Bien qu'il importe de protéger les travailleurs contre le harcèlement, l'intervenante exprime le voeu que les travailleurs n'abusent pas des possibilités que prévoit le projet de loi en discussion pour éluder d'autres problèmes, comme une évaluation négative.


Uw verslag biedt een aantal belangrijke aanknopingspunten voor de toekomst.

Votre rapport fournit des indicateurs non négligeables pour l’avenir.


Daarbij moet onder meer worden gedacht aan de houdbaarheid van de pensioenstelsels. Hoewel de meeste instrumenten nationaal zijn, kan ook de EU een belangrijke bijdrage leveren. Ons werk op het gebied van pensioenen biedt aanknopingspunten voor meerdere initiatieven.

Même si la plupart des leviers sont nationaux, l’UE peut apporter une contribution de taille, et nos travaux sur les retraites seront suivis de plusieurs initiatives.


Hoewel het leger ongetwijfeld een belangrijke garantie voor secularisme en stabiliteit biedt, zou elke poging om een gekozen regering te ondermijnen de Turkse ambities met betrekking tot de EU voorgoed om zeep helpen.

S’il est vrai que l’armée est indiscutablement un garant important de la laïcité et de la stabilité, toute tentative d’ébranler un gouvernement élu mettrait un terme définitif aux ambitions d’adhésion de la Turquie.


O. overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie tot dusverre onderbenut is gebleven, hoewel dit belangrijke aanknopingspunten biedt met betrekking tot het vraagstuk van partnerschap en samenwerking met Rusland betreffende de enclave Kaliningrad en de grensoverschrijdende samenwerking tussen Rusland en de Baltische landen; overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie volledig moet worden benut ter bevordering van welvaart, stabiliteit en veiligheid en ter bescherming van het milieu in het gebied van Oostzee en Barentszzee en in het Noordpoolgebied; overwegende dat met name de regio Kaliningrad geen armoe ...[+++]

O. considérant que la politique de l'Union au titre de la dimension septentrionale a été jusqu'à présent sous-exploitée, bien que celle-ci comporte des approches essentielles aux questions d'un partenariat avec la Russie en ce qui concerne l'enclave de Kaliningrad et la coopération transfrontalière entre la Russie et les États baltes; considérant que cette politique devrait être pleinement exploitée pour promouvoir la prospérité, la stabilité et la sécurité et pour protéger l'environnement dans la région de la mer Baltique, de la mer de Barents et dans les zones arctiques, et que la région de Kaliningrad, notamment, ne peut rester une ...[+++]


Het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn die voortaan zal heten "richtlijn betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars", behoudt, hoewel fors afwijkend van het oorspronkelijke Commissievoorstel en het standpunt van het Parlement in eerste lezing, belangrijke elementen en biedt aanmerkelijke vooruitgang.

La position commune sur la directive qui s'intitule désormais 'Directive relative à l'assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes', bien que très éloignée de la proposition initiale de la Commission et de la position du Parlement en première lecture préserve des éléments essentiels et présente des avancées considérables.


De zuid-zuid handel maakt een steeds belangrijker deel uit van de wereldhandel en het biedt nieuwe mogelijkheden voor ontwikkeling, al bestaan er nog steeds grote handelsbelemmeringen in het zuiden. Meer dan zestig procent van de rechten die ontwikkelingslanden moeten betalen zijn ze verschuldigd aan andere ontwikkelingslanden, hoewel slechts veertig procent van hun uitvoer aan deze landen gericht is.

Le commerce Sud-Sud constitue un élément de plus en plus important du commerce mondial et fournit de nouvelles opportunités de développement, mais les barrières commerciales restent élevées dans le sud: plus de 60 % des droits payés par les pays en développement doivent être versés à d’autres pays en développement, alors que 40 % seulement de leurs exportations sont acheminés vers ces pays.


De ministers waren het er over eens dat de Unie vanaf het begin tot aan het eind van de Kosovocrisis een belangrijke rol heeft gespeeld en over het geheel genomen bevredigend heeft geopereerd, maar zij onderstreepten dat de EU zich niet moet beperken tot reacties, maar grotere nadruk moet leggen op conflictpreventie en zij noemden in dit verband het voorbeeld van het stabiliteitspact voor zuidoost-Europa en het stabiliserings- en associatieproces als geheel, hoewel het uitbr ...[+++]

Tout en reconnaissant le rôle important joué par l'Union et les résultats globalement satisfaisants obtenus lors de la crise du Kosovo depuis l'apparition du conflit jusqu'à son règlement, les ministres ont souligné que l'UE devait cesser d'agir uniquement en réaction aux événements et privilégier la prévention des conflits ; ils ont mentionné à cet égard le pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et le processus de stabilisation et d'association dans son ensemble, étant entendu que le processus d'élargissement constitue le moyen le plus efficace de garantir la stabilité en Europe.


- We betreuren ten zeerste de snelheid waarmee dit belangrijke ontwerp behandeld werd. Hoewel het voordelen biedt, menen we dat de vermenigvuldiging van dergelijk financiële gadgets aan banden moet worden gelegd, vooral wanneer het gaat om inkomsten uit kapitaal.

- Tout en regrettant vivement la hâte avec laquelle cet important projet a été traité, nous considérons, nonobstant les avantages qu'il présente, qu'il faut mettre un frein à la multiplication de ce genre de gadget financier, surtout lorsqu'il s'agit de revenus de capitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel dit belangrijke aanknopingspunten biedt' ->

Date index: 2024-07-13
w