Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel de raad niet zelf statistieken heeft bijgehouden » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Raad niet zelf statistieken heeft bijgehouden op dit gebied wordt, volgens het groenboek "Het potentieel van culturele en creatieve industrieën vrijmaken" , in recente onderzoeken naar de culturele en creatieve industrieën bevestigd dat deze industrieën werk verschaffen aan ongeveer 5 miljoen mensen in de Europese Unie en dat hun bijdrage aan het bbp van de Europese Unie wordt geschat op ongeveer 2,6 procent.

Même si le Conseil n’établit pas ses propres statistiques en la matière, selon le livre vert «Libérer le potentiel des industries culturelles et créatives» , des études récentes sur les industries culturelles et créatives confirment que ces industries emploient environ 5 millions de personnes à travers l’UE et que leur contribution au PIB de l’UE est estimée à environ 2,6%.


In de schorsingsprocedure voor de Raad van State heeft de auditeur eveneens het bestaan van een « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » aanvaard, hoewel de Raad zelf zich hierover niet heeft uitgesproken.

Dans la procédure en suspension devant le Conseil d'État, l'auditeur a également accepté l'existence d'un « préjudice grave difficile à réparer », bien que le Conseil lui-même ne soit pas prononcé à ce sujet.


In de schorsingsprocedure voor de Raad van State heeft de auditeur eveneens het bestaan van een « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » aanvaard, hoewel de Raad zelf zich hierover niet heeft uitgesproken.

Dans la procédure en suspension devant le Conseil d'État, l'auditeur a également accepté l'existence d'un « préjudice grave difficile à réparer », bien que le Conseil lui-même ne soit pas prononcé à ce sujet.


Ik herinner eraan dat de vorige regering, zelfs al heeft de minister van Buitenlandse Handel herhaaldelijk zijn wil te kennen gegeven om de verordening te wijzigen, daar niet is in geslaagd, hoewel er binnen de Europese Raad thans een meerderheid lijkt te zijn van acht landen die voorstander zijn van een liberale herziening van dat protocol : Duitsland, de Beneluxlanden, de Scandinavische landen en Oostenrijk.

Je rappelle que le précédent gouvernement, même si le ministre du Commerce extérieur a affirmé à plusieurs reprises sa volonté de modifier le règlement, n'y est pas parvenu, malgré l'existence au sein du Conseil européen de ce qui semble être, aujourd'hui, une majorité de huit pays favorables à une révision libérale de ce protocole : Allemagne, Benelux, pays scandinaves et Autriche.


Hoewel de Europese Raad zelf nog geen uitspraken heeft gedaan over het VSA inreisverbod voor Europeanen met HIV, heeft de Europese Unie tijdens de Bijzondere algemene Vergadering van de Verenigde Naties duidelijk laten verstaan dat zij het Amerikaans visumbeleid ten aanzien van HIV-dragers niet goedkeurt.

Bien que le Conseil européen lui-même ne se soit pas encore exprimé sur cette interdiction d'entrée aux États-Unis pour les Européens qui ont contracté ce virus, l'UE a fait clairement comprendre à l'occasion d'une Assemblée générale particulière des Nations unies qu'elle n'approuvait pas la politique américaine à l'égard des personnes précitées.


Hoewel de Raad dit vraagstuk niet heeft behandeld, wil ik erop wijzen dat ISAF met een mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en op verzoek van de Afghaanse autoriteiten in Afghanistan is gestationeerd om bij te dragen aan de stabiliteit en de veiligheid totdat de Afghanen zelf de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van hun land kunnen dragen.

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


Hoewel de Raad dit vraagstuk niet heeft behandeld, wil ik erop wijzen dat ISAF met een mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en op verzoek van de Afghaanse autoriteiten in Afghanistan is gestationeerd om bij te dragen aan de stabiliteit en de veiligheid totdat de Afghanen zelf de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van hun land kunnen dragen.

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


O. overwegende dat Duitsland de repatriëring van ongeveer 12 000 Roma, waarvan de helft kinderen, naar Kosovo voorbereidt, o.a. ook kinderen die in Duitsland geboren zijn, ondanks de oproep van Unicef en de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa aan de West-Europese landen om geen Roma meer onder dwang naar Kosovo terug te sturen; dat een aantal van de bedreigde groepen zelfs in kampen in het noorden van Mitrovica terechtgekomen zijn, waar de bodem met lood vergiftigd is en de verblijfsvoorwaarden levensgevaarlijk z ...[+++]

O. considérant que l'Allemagne s'apprête à renvoyer quelque 12 000 Roms au Kosovo, dont la moitié sont des enfants, certains nés Allemands, en dépit de l'appel lancé aux États d'Europe occidentale par l'UNICEF et le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe leur demandant de cesser de renvoyer de force des Roms au Kosovo; que certains d'entre eux se sont même retrouvés dans les camps contaminés au plomb du nord de Mitrovica, où les conditions représentent un danger mortel; que la Suède a reconduit à la frontière quelque 50 Roms pour "mendicité" alors même que celle-ci n'est pas un délit en Suède; que d'autres États appl ...[+++]


Hoewel het Europees Parlement zijn uiterste best heeft gedaan om de beide lezingen zo spoedig mogelijk tot een goed einde te brengen, gaat de Raad volledig voorbij aan het standpunt van het Europees Parlement en gaat hij zelfs zover dat hij het Europees Parlement tot zondebok maakt voor het mislukken of de vertraging van de herziening van het stabiliteits- en groeipact, ...[+++]

Alors que le Parlement européen a accompli tous les efforts qui étaient possibles pour mener à bien les deux lectures dans le délai le plus court possible, le Conseil a totalement ignoré la position du Parlement et est même allé jusqu'à citer le Parlement européen comme bouc émissaire pour l'échec ou le retard de la réforme du Pacte de stabilité et de croissance si la position commune n'était pas adoptée rapidement.


Het Hof merkt bovendien op dat de verzoeker voor de Raad van State voor het Hof tegen de in het geding zijnde wet een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing heeft ingesteld die aantonen dat, hoewel het optreden van de wetgever van die aard is dat het die partij verhindert de eventuele onregelmatigheden van de bekrachtigde koninklijke besluiten door de Ra ...[+++]

La Cour observe en outre que le requérant devant le Conseil d'Etat a introduit devant elle, contre la loi en cause, un recours en annulation et une demande de suspension qui démontrent que, si l'intervention du législateur est de nature à empêcher cette partie de faire censurer par le Conseil d'Etat les éventuelles irrégularités des arrêtés royaux confirmés, elle ne la prive pas du droit de demander à la Cour de constater l'inconstitutionnalité de la loi par laquelle le législateur a réglé lui-même la matière antérieurement réglée par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de raad niet zelf statistieken heeft bijgehouden' ->

Date index: 2023-05-25
w