Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveel in behandeling zijnde dossiers liggen " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel in behandeling zijnde dossiers liggen er momenteel bij de DVZ?

1. Combien de dossiers en cours sont actuellement bloqués à l'Office des étrangers?


Een efficiënt beheer van de rechtbank veronderstelt geen rigide, maar soepele procedures waardoor op grond van de omvang van de rechtbank en het aantal in behandeling zijnde dossiers, dus om functionele redenen, kan worden beslist een griffier-hoofd van dienst aan te stellen.

Gérer efficacement un tribunal sous-entend, non pas des procédures rigides, mais des procédures souples sur la base desquelles il pourra être décidé de désigner un greffier-chef de service en fonction de la taille du tribunal et du nombre de dossiers à l'examen, c'est-à-dire en fonction de raisons fonctionnelles.


Een efficiënt beheer van de rechtbank veronderstelt geen rigide, maar soepele procedures waardoor op grond van de omvang van de rechtbank en het aantal in behandeling zijnde dossiers, dus om functionele redenen, kan worden beslist een griffier-hoofd van dienst aan te stellen.

Gérer efficacement un tribunal sous-entend, non pas des procédures rigides, mais des procédures souples sur la base desquelles il pourra être décidé de désigner un greffier-chef de service en fonction de la taille du tribunal et du nombre de dossiers à l'examen, c'est-à-dire en fonction de raisons fonctionnelles.


Volgende dossiers liggen bij VN-Veiligheidsraad ter behandeling : voor Afrika zijn dit DRC, Burundi, Soedan, Ivoorkust, Ethiopië-Eritrea, Somalië, Sierra Leone, Liberia, Westelijke Sahara, Zimbabwe.

Les dossiers suivants sont pendants devant le Conseil de sécurité des Nations unies: pour l'Afrique: la RDC, le Burundi, le Soudan, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie-Érythrée, la Somalie, la Sierra Leone, le Libéria, le Sahara occidental et le Zimbabwe.


In het licht van de nagestreefde rechtszekerheid en gelijke behandeling van de vreemdelingen die een nationaliteitsverklaring afleggen, is het evenmin zonder redelijke verantwoording dat de rechter die de gegrondheid van een negatief advies van de procureur des Konings moet beoordelen, op grond van het in het geding zijnde artikel 1, § 2, eerste lid, 4°, d), zoals het door de verwijzende rechter in de tweede prejudiciële vraag wordt geïnterpreteerd, niet de vrijheid wordt gelaten om te oordelen of de feiten die aan de strafrechtelijke veroordeling ten ...[+++]

Eu égard aux objectifs de sécurité juridique et d'égalité de traitement des étrangers qui font une déclaration de nationalité, il n'est pas davantage dénué de justification raisonnable que le juge qui doit apprécier le bien-fondé de l'avis négatif du procureur du Roi n'ait pas la liberté d'apprécier, en vertu de l'article 1, § 2, alinéa 1, 4°, d), en cause, tel qu'il est interprété par le juge a quo dans la seconde question préjudicielle, si les faits qui se trouvent à l'origine de la condamnation pénale doivent être qualifiés de « faits personnels graves ».


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of het verschil in behandeling van vreemdelingen, naar gelang van de aard van de inbreuk waarvoor zij zijn veroordeeld, verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (eerste prejudiciële vraag), en of die grondwetsartikelen worden geschonden wanneer de in het geding zijnde bepalingen in die zin worden geïnterpreteerd dat bij een veroordeling op grond van een inbreuk op ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si la différence de traitement entre étrangers, selon la nature de l'infraction pour laquelle ils ont été condamnés, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (première question préjudicielle), et si ces articles constitutionnels sont violés lorsque les dispositions en cause sont interprétées en ce sens qu'en cas de condamnation pour une infraction à la législation sociale, aucun pouvoir d'appréciation n'est laissé au juge pour décider si les faits qui se trouvent à l'origine de la condamnation pénale doivent être qualifiés de faits personnels graves (seconde question préjudicielle).


5. In het geval dat de strafrechter werd gevat: a) hoeveel dossiers zijn nog in behandeling; b) in hoeveel zaken werden de beklaagden vrijgesproken; c) in hoeveel zaken werd een veroordeling uitgesproken? Hoeveel van deze uitspraken zijn ondertussen definitief geworden?

5. Si le juge pénal a été saisi: a) combien de dossiers sont encore en cours de traitement; b) combien de prévenus ont été acquittés; c) dans combien de dossiers une condamnation a-t-elle été prononcée et combien de ces jugements sont entre-temps devenus définitifs?


3. Hoeveel van deze dossiers: a) werden met instemming van de commissaris-verslaggever doorgestuurd naar de GGD; b) hebben aanleiding gegeven tot een procedure in hoger beroep; c) werden ingediend wegens ziekte; d) liggen voor bij het College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak en sinds wanneer; e) werden gecontroleerd door een expert; f) werden ingediend wegens een ongeval?

3. Parmi ces dossiers: a) combien ont-il fait l'objet d'un renvoi à l'OML avec accord du commissaire rapporteur; b) combien ont-ils été envoyés en appel; c) combien existe-t-il de dossiers pour maladies; d) combien existe-il de dossiers au collège de jurisprudence et depuis combien années; e) combien de dossiers ont-il fait l'objet d'un contrôle par un sapiteur; f) combien existe-t-il de dossiers pour accidents?


Hoeveel zijn er in behandeling? Hoeveel behandelde dossiers kregen een positief gevolg?

Combien sont-ils en cours de traitement ?Combien de dossiers ont-ils reçu une suite positive ?


b) Hoeveel van deze dossiers die eerst negatief waren beoordeeld werden uiteindelijk na de « herziening » toch positief beoordeeld, hoeveel bleven negatief en hoeveel zijn er nog in behandeling ?

b) Quel est le nombre de dossiers qui avaient d'abord reçu un avis négatif et qui ont finalement donné lieu à un avis positif après leur « révision », combien ont obtenu un avis négatif et combien sont encore en cours de traitement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel in behandeling zijnde dossiers liggen' ->

Date index: 2025-01-15
w