Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoek van islamitische extremisten " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat het wrede optreden van het regime van president al-Assad tegen de bevolking geleid heeft tot een complex conflict in Syrië, dat door velen wordt omschreven als een oorlog op afstand die in hoge mate geïnfiltreerd is door islamitische extremisten, waaronder groeperingen als het aan Al-Qaeda gelieerde Al Nousra Front en de Islamitische Staat van Irak en de Levant;

B. considérant que la répression brutale exercée par le régime du président al-Assad sur sa population a entraîné un conflit complexe en Syrie, souvent décrit comme une guerre par procuration très fortement infiltrée par des extrémistes islamistes, y compris le Front Al-Nosra, affilié à Al-Qaïda, et les groupes de l'État islamique en Iraq et au Levant;


Voorstel van resolutie tot het instellen van een onderzoek naar de mogelijkheid om te komen tot een verbod op de financiering van moskeeën en islamitische instituten door middel van internationale geldstromen uit moslimfundamentalistische hoek

Proposition de résolution visant à organiser une enquête concernant la possibilité d'interdire le financement des mosquées et des instituts islamiques au moyen de fonds internationaux provenant des milieux fondamentalistes musulmans


Over het Verenigd Koninkrijk gesproken, mijn partij, de UK Independence Party, kreeg afgelopen week kritiek uit de hoek van islamitische extremisten en zogenaamde liberalen toen we het plan voorstelden dat de gezichten van mensen onbedekt moeten zijn in openbare ruimten en in privéruimten als de betrokkenen een dergelijke voorwaarde willen stellen.

Au sujet du Royaume-Uni, mon parti, le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni, a essuyé des critiques de la part de groupes islamistes extrémistes et soi-disant libéraux la semaine dernière, lorsque nous avons proposé l’interdiction de cacher son visage dans les lieux publics, ainsi que dans les lieux privés, si les personnes concernées souhaitent imposer cette obligation.


D. overwegende dat op 26 februari twee zelfmoordterroristen van Boko Haram explosieven in een auto buiten een kerk in de stad Jos tot ontploffing hebben gebracht, waarbij drie mensen zijn gedood en 38 mensen gewond, en dat op 21 februari vermoedelijk islamitische extremisten een bom buiten een kerk in de stad Suleja tot ontploffing hebben gebracht, waarbij vijf mensen gewond zijn geraakt;

D. considérant que, le 26 février, deux kamikazes du groupe Boko Haram ont fait exploser des charges explosives placées dans une voiture devant une église de la ville de Jos, tuant trois personnes et en blessant 38 autres, et que, le 21 février, des extrémistes islamistes présumés ont fait exploser une bombe près d'une église dans la ville de Suleja, blessant cinq personnes;


4. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan alle grondrechten volledig te garanderen voor alle burgers in Egypte, inclusief de vrijheid van vereniging, de vrijheid van vreedzame vergadering, de vrijheid van gedachte, van geweten en van meningsuiting voor alle burgers in Egypte, met inbegrip van de Koptische christenen, en ervoor te zorgen dat de Koptische christelijke gemeenschappen niet het slachtoffer worden van gewelddadige aanvallen, dat zij in vrede kunnen leven en in het hele land vrij hun geloof kunnen belijden; dringt aan op adequate bescherming van kerken en verlangt dat er een einde wordt gemaakt aan de voortdurende agr ...[+++]

4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d'association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d'expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictions dans tout le pays; demande une protection adéquate des églises de manière à mettre un terme aux actes d'agression et de destruction continuellement perpétrés par des ex ...[+++]


F. overwegende dat de confrontaties volgens de resultaten van het door de nationale veiligheidsdienst verrichte onderzoek naar de gebeurtenissen van 11-14 juni werden uitgelokt door leden van de clan van de afgezette president Bakiyev in samenwerking met islamitische extremisten,

F. considérant que, selon les conclusions de l'enquête menée par le service de sécurité national sur les événements du 11 au 14 juin, les violences ont été déclenchées par des individus appartenant au clan du président Bakiev évincé, en collaboration étroite avec des islamistes radicaux,


Vraag van de heer Claude Marinower aan de vice-eersteminister en minister van Justitie over " de dreiging van islamitische extremisten" ### [http ...]

Question de M. Claude Marinower à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur " la menace que constituent les extrémistes islamiques" ### [http ...]


4. Acht u het opportuun de levens van rijkswachters of politiemensen in gevaar te brengen voor de bescherming van islamitische extremisten?

4. Jugez-vous opportun d'exposer la vie de gendarmes ou de policiers pour la protection d'extrémistes islamiques?


Recentelijk vond in Parijs een vergadering plaats van de EU-ministers van Binnenlandse Zaken en dit met betrekking tot het feit dat vastgesteld werd dat mensen, die veroordeeld werden wegens feiten van gemeen recht, vaak in gevangenissen omgeschoold worden tot islamitische extremisten en in feite zowel een religieuze als een soort ideologische opleiding naar het terrorisme krijgen.

Les ministres européens des Affaires étrangères, réunis récemment à Paris, ont évoqué le problème posé par certains détenus condamnés pour des faits de droit commun qui, durant leur séjour en prison, suivent une sorte de " formation" , tant religieuse qu'idéologique, et deviennent des extrémistes islamiques. Une centaine de cas seraient connus en France. 1. Le SPF Intérieur a-t-il participé à cette réunion ?


Voorstel van resolutie tot het instellen van een onderzoek naar de mogelijkheid om te komen tot een verbod op de financiering van moskeeën en islamitische instituten door middel van internationale geldstromen uit moslimfundamentalistische hoek.

Proposition de résolution visant à organiser une enquête concernant la possibilité d'interdire le financement des mosquées et des instituts islamiques au moyen de fonds internationaux provenant des milieux fondamentalistes musulmans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoek van islamitische extremisten' ->

Date index: 2023-05-25
w