Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoegenaamd geen straf opgelegd krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het bedrijfsleven heeft er belang bij mee te werken aan de bestrijding van criminaliteit zoals hacken en computerfraude, maar moet geen maatregelen opgelegd krijgen die onredelijk veel geld kosten.

L'intérêt des entreprises est de coopérer à la lutte contre la criminalité du type piratage ou fraude informatique, mais pas au prix de mesures d'un coût exagéré.


Tijdens de uitoefening van hun mandaat bij de Adviesraad voor Huisvesting mogen deze leden geen dienstopdrachten opgelegd krijgen door de Raad;

Durant l'exercice de leur mandat au sein du Conseil consultatif du logement, ces membres ne peuvent se voir attribuer des missions de service octroyées par celui-ci;


De jongere wordt dan berecht zoals een volwassene en kan een straf opgelegd krijgen.

Le jeune est alors jugé comme un adulte et peut se voir condamner à une peine.


Met name mogen administratieve maatregelen of sancties niet verder gaan dan strikt noodzakelijk is, de controle mag niet op zodanige wijze zijn geregeld, dat de door het Verdrag beoogde vrijheid wordt beperkt , en er mag geen straf worden opgelegd die zozeer onevenredig is aan de ernst van de overtreding , dat zij de vrijheid gaat belemmeren (zaak C-203/80 Casati (1981), Jurispr. 2595, overweging 27).

En particulier, les mesures administratives ou répressives ne doivent pas dépasser le cadre de ce qui est strictement nécessaire, les modalités de contrôle ne doivent pas être conçues de manière à restreindre la liberté voulue par le traité et il ne faut pas y rattacher une sanction si disproportionnée à la gravité de l'infraction qu'elle deviendrait une entrave à cette liberté (affaire C-203/80, Casati, Recueil 1981, p. 2595, point 27 des motifs).


Een persoon die deelneemt aan een terroristisch misdrijf kan een bijzondere straf opgelegd krijgen, die zwaarder kan zijn dan de straf van een persoon die een specifiek terroristisch misdrijf begaat.

Une personne qui aide à la commission d'infractions terroristes fait l'objet d'une peine particulière qui peut être plus lourde que celle appliquée à une personne qui commet une infraction terroriste spécifique.


Een persoon die deelneemt aan een terroristisch misdrijf kan een bijzondere straf opgelegd krijgen, die zwaarder kan zijn dan de straf van een persoon die een specifiek terroristisch misdrijf begaat.

Une personne qui aide à la commission d'infractions terroristes fait l'objet d'une peine particulière qui peut être plus lourde que celle appliquée à une personne qui commet une infraction terroriste spécifique.


Niets belet dat senatoren die een bijzondere functie uitoefenen, een zwaardere straf opgelegd krijgen die verder reikt dan de terechtwijzing of de publieke blaam en die beter rekening houdt met een bijzonder zware overtreding zonder daarbij evenwel te raken aan de uitoefening van hun gewoon mandaat dat zij via het algemeen stemrecht hebben verkregen.

Pour ces sénateurs investis de fonction particulière, rien n'empêche d'aller au-delà du rappel à l'ordre ou du blâme et d'envisager une éventuelle sanction plus lourde, mieux adaptée à une infraction particulièrement grave, et cela sans porter atteinte à l'exercice de leur mandat normal conféré par le suffrage universel.


Gesalarieerde artsen in ziekenhuizen zouden door deze wet in hun activiteiten beperkt worden terwijl zelfstandigen hier geen beperking opgelegd krijgen?

Ainsi, la loi limite l'activité des médecins salariés travaillant en hôpital, mais pas celle des indépendants.


Hoewel luidens artikel 60 van de Grondwet de Kamers de wijze bepalen waarop zij hun bevoegdheden uitoefenen, werd de tussenkomst van de wetgever toch noodzakelijk geacht omdat het reglement van de Kamers aan de rechtsonderhorigen geen verplichtingen kan opleggen en omdat geen straf kan worden ingevoerd en geen eed kan worden opgelegd dan krachtens de wet (artikelen 14 en 192 van de Grondwet) [MAST, A. en DUJARDIN, J., Overzicht van ...[+++]

Bien que les Chambres définissent elles-mêmes, en vertu de l'article 60 de la Constitution, les modalités d'exercice de leurs compétences, l'on a jugé nécessaire l'intervention du législateur, parce que le règlement des Chambres ne peut imposer aucune obligation aux justiciables et parce que nulle peine ne peut être établie ni aucun serment imposé qu'en vertu de la loi (articles 14 et 192 de la Constitution) [MAST, A. et DUJARDIN, J., Overzicht van het Belgisch Grondwettelijk Recht, Gand, Story-Scientia, 1985, p. 141]


De Spaanse wetgeving hanteert geen straf op het wijzigen van betaalmiddelen, met als gevolg dat hiervoor geen straf kan worden opgelegd.

La législation espagnole ne prévoit pas de peine pour l'altération d'instruments de paiement et aucune sanction ne peut donc être imposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoegenaamd geen straf opgelegd krijgen' ->

Date index: 2021-11-26
w