Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "historische ontheemdingsgolven over zich heen krijgt " (Nederlands → Frans) :

10. herhaalt dat de hele regio historische ontheemdingsgolven over zich heen krijgt, en dat de regionale actoren bijgevolg van groot belang zijn om dit probleem aan te pakken; is van mening dat een solide langetermijnoplossing gebaseerd moet zijn op een dialoog tussen alle gemeenschappen en minderheidsgroepen die van oudsher naast elkaar leven en een waardevol voorbeeld zijn van culturele verscheidenheid en vreedzame co-existentie;

10. rappelle que l'ensemble de la région connaît des mouvements historiques de déplacement des populations, et que les acteurs régionaux détiennent donc la clé pour tenter de relever ce défi; estime qu'une robuste solution à long terme doit se fonder sur le dialogue entre toutes les communautés et tous les groupes minoritaires, qui ont historiquement vécu côte à côte en donnant un excellent exemple d'hétérogénéité culturelle et de coexistence pacifique;


Daarbij verliest men uit het oog dat dit een passieve wijze is om zich te informeren, waarbij men vaak nodeloze en nutteloze informatie over zich heen krijgt en waarbij bepaalde effecten ­ het gevoel van onveiligheid of de overdreven bureaucratie ­ uitvergroot worden.

À cet égard, on oublie qu'il s'agit là d'une manière passive de s'informer, par laquelle, souvent, on se retrouve submergé d'informations vaines et inutiles et qui grossit certains effets, comme le sentiment d'insécurité ou l'impression de bureaucratie excessive.


De politieke geschiedenis van Europa leert ons dat wanneer een Senaat wordt belaagd, de regering of de meerderheid die zich aan dit avontuur waagt, ongeluk over zich heen krijgt.

L'histoire politique de l'Europe nous apprend que s'attaquer à un Sénat porte malheur à un gouvernement ou à une majorité qui entreprend cette aventure.


A. overwegende dat 2015 en 2016 belangrijke mijlpalen zijn wat de verworvenheden op de gebieden mensenrechten, vrede en veiligheid betreft: de 70e verjaardag van de oprichting van de Verenigde Naties, de 50e verjaardag van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, de 30e, respectievelijk 20e verjaardag van de Verklaring over het recht op ontwikkeling (1986) en de Verklaring en het Platform voor Actie van Beijing (1995), en de 15e verjaardag van de historische resolutie ...[+++]

A. considérant que 2015 et 2016 marquent des anniversaires majeurs en ce qui concerne l'exercice des droits de l'homme, la paix et la sécurité, à savoir le 70 anniversaire de la création des Nations unies, le 50 anniversaire du pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC), les 30 et 20 anniversaires, respectivement, de la déclaration des Nations unies sur le droit au développement (1986) et de la déclaration et du programme d'action de Pékin (1995) et le 15 anniversaire des résolutions décisives du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité (2000) et sur les objectifs du Millénaire pour le développ ...[+++]


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle politieke partijen, de media en het maatschappelijk middenveld in Turkije een constructieve rol spelen, en is ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het nieuwbakken Spaanse voorzitterschap van de Raad krijgt nu de ergernis van het hele Parlement over zich heen.

– (DE) Monsieur le Président, la totalité de la frustration du Parlement se déverse à présent sur la Présidence espagnole, qui vient tout juste de prendre ses fonctions.


- de CRAT meent dat de woonzone die bestaat uit de straten « rues Pirombolle, des Quatorze Bonniers, du Stockis, A. Defuisseaux en A. Charlet » ongeschikt moet worden verklaard als woonzone in de mate dat ze zich in de zone A en B bevindt en vermoedelijk in de zone C van het plan met betrekking tot de blootstelling aan de geluidshinder; dat ze ten westen, ten noorden en ten oosten is omsingeld door de autosnelwegen E42 en A602 en ten zuiden door de spoorlijn 36 Brussel-Luik, de HST-lijn en een zone met industriële economische activiteit en dat z ...[+++]

- estime que la zone d'habitat constituée par les rues Pirombolle, des Quatorze Bonniers, du Stockis, A. Defuisseaux et A. Charlet doit être déclarée inapte à la fonction résidentielle dans la mesure où elle se situe en zone A et B et vraisemblablement en zone C du Plan d'exposition au bruit; qu'elle est cernée à l'ouest, au nord et à l'est par les autoroutes E42 et A602 et au sud par la ligne de chemin de fer 36 Bruxelles-Liège, la ligne à grande vitesse et une zone d'activité économique industrielle et qu'elle subit donc toutes les nuisances (bruit et pollution) de ces infrastructures en plus de celles liées au trafic aérien; qu'elle ...[+++]


De nieuwe lidstaten moeten zich op hun beurt over hun historische grieven heen zetten.

Les nouveaux États membres, quant à eux, doivent dépasser leurs griefs historiques.


Radon is volgens experts verantwoordelijk voor meer dan de helft van de radioactieve straling die de Belg gemiddeld over zich heen krijgt.

Selon des experts, le radon serait responsable de plus de la moitié du rayonnement radioactif moyen auquel le Belge est exposé.


De Oostrand wordt ten dele ontlast, maar de Noordrand krijgt een groot aantal vluchten over zich heen die voor het Zuiden en Zuidwesten bestemd zijn.

L'Oostrand est partiellement déchargé mais au-dessus du Noordrand, on constate un grand nombre de vols vers le sud et le sud-est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische ontheemdingsgolven over zich heen krijgt' ->

Date index: 2025-06-30
w