Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historisch formaat had plaats » (Néerlandais → Français) :

De laatste uitbreiding in 2004 had in de eerste plaats een historische, politieke en strategische dimensie, namelijk de hereniging van Europa.

Le dernier élargissement, en 2004, a eu avant tout une dimension politique et stratégique proprement historique, celle de réunifier l’Europe.


Nooit eerder had binnen de Europese Unie een uitbreiding van deze omvang plaats, rekening houdend met het aantal kandidaat-landen, hun bevolking, hun geografische ligging, hun culturele en historische verscheidenheid.

Ce dernier élargissement est d'une envergure sans précédent, notamment par le nombre de pays candidats, leur population, leur situation géographique, leur diversité culturelle et historique.


Nooit eerder had binnen de Europese Unie een uitbreiding van deze omvang plaats, rekening houdend met het aantal kandidaat-landen, hun bevolking, hun geografische ligging, hun culturele en historische verscheidenheid.

Ce dernier élargissement est d'une envergure sans précédent, notamment par le nombre de pays candidats, leur population, leur situation géographique, leur diversité culturelle et historique.


Toen we daar met de Subcommissie veiligheid en defensie op bezoek waren, trad mij voor het eerst een militair met Europese insignes, sterren op de mouw, tegemoet. Het was een Britse generaal, die zichzelf als Europees soldaat voorstelde. Op dat moment realiseerde ik me dat er een ontwikkeling van historisch formaat had plaats gevonden. En dan spreekt u, mijnheer Schmit, heel terloops van “Europese troepen”, van “troepen van de Europese Unie”, terwijl die toch beslist van een historische ontwikkeling getuigen.

Je m’y suis rendu en visite avec la sous-commission sécurité et défense lorsque, pour la première fois, un général britannique, arborant sur sa manche l’emblème étoilé européen, s’est présenté à moi comme un soldat européen.


De historische eerste top tussen de EU en Afrika had plaats in Caïro in 2000.

Le premier Sommet historique UE-Afrique s’est tenu au Caire en 2000.


Ons bezoek vond plaats op een historisch moment voor het Palestijnse vraagstuk, namelijk na de installatie van een nieuwe regering, die de vrucht was van vrije en democratische verkiezingen. Ofschoon die regering de steun had van 60 procent van de kiezers, werd zij betwist door de Verenigde Staten en de Europese Unie. Zij aarzelde toen echter niet om de macht te delen met andere politieke krachten en er werd een regering van nationale eenheid gevormd aangevoerd door de onbetwiste leider van de Palestijnse Autoriteit, de heer Abou Mazen, waardoor zij op getrouwe wijze gevolg gaf aan de oproep van de bijeenkomst van de Arabische Liga.

Notre visite a eu lieu à un moment historique pour la Palestine, après la prestation de serment d’un nouveau gouvernement issu d’élections libres et démocratiques. Ce gouvernement, contesté par les États-Unis et l’Union européenne, alors qu’il bénéficie du soutien de 60 % du corps électoral, n’a pas hésité à partager le pouvoir avec d’autres forces politiques pour former un gouvernement d’union nationale dirigé par le leader incontestable de l’Autorité palestinienne, Abu Mazen, respectant ainsi pleinement les appels du conseil de la L ...[+++]


De laatste uitbreiding in 2004 had in de eerste plaats een historische, politieke en strategische dimensie, namelijk de hereniging van Europa.

Le dernier élargissement, en 2004, a eu avant tout une dimension politique et stratégique proprement historique, celle de réunifier l’Europe.


Griekenland had deze plaats echter al veel eerder kunnen innemen, en tegelijkertijd met de anderen kunnen toetreden, als degenen die Griekenland toen regeerden niet zo nalatig waren geweest. Dat neemt niet weg dat dit een historisch moment is voor Griekenland, evenals trouwens - en dat mag ik, mijnheer de Voorzitter, geloof ik wel zeggen - voor Europa.

En tout cas, le moment est historique pour la Grèce, Monsieur le Président, et permettez-moi de le dire, pour l’Europe aussi.


Die vergadering, welke beide partijen als een historische etappe in hun betrekkingen kenschetsten, had op 14 oktober 1985 te Luxemburg plaats.

Cette réunion, que les deux parties ont décrit comme une étape historique dans leurs relations, a eu lieu le 14 octobre 1985 à Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historisch formaat had plaats' ->

Date index: 2022-12-06
w