Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hijzelf hebben zich tenslotte geschaard " (Nederlands → Frans) :

Zowel de indienster van dit voorstel als hijzelf hebben zich tenslotte geschaard achter het advies van de Raad van State.

Tant l'auteur de cette proposition que lui-même se sont finalement rendus à l'avis du Conseil d'État.


Zowel de indienster van dit voorstel als hijzelf hebben zich tenslotte geschaard achter het advies van de Raad van State.

Tant l'auteur de cette proposition que lui-même se sont finalement rendus à l'avis du Conseil d'État.


De nieuwe misdaad gedefinieerd in paragraaf 2, e), xv), van artikel 8 is voltrokken wanneer het in de resolutie vermelde opzettelijke element vaststaat, te weten het gebruik van de betrokken kogels met het opzet om het toegebrachte lijden of de toegebrachte verwondingen van het doelwit nodeloos te verergeren» (officieuze vertaling) Enkel de delegaties van Canada, de Verenigde Staten en Israël (de twee laatstgenoemde Staten zijn geen partij bij het Statuut van Rome) hebben zich officieel achter deze verklaring geschaard.

Le nouveau crime défini au paragraphe 2, e), xv), de l'article 8 est constitué lorsque l'élément intentionnel mentionné dans la résolution est établi, à savoir le fait d'utiliser les balles concernées dans l'intention d'aggraver inutilement les souffrances ou les blessures infligées à la personne visée». Seules les délégations du Canada, des États-Unis et d'Israël (ces deux derniers États n'étant pas parties au Statut de Rome) se sont officiellement jointes à cette déclaration.


De parlementsleden hebben zich nu geschaard achter het standpunt van de commissie dat een optioneel instrument zou kunnen worden aangevuld met een referentie-'toolbox' om de coherentie en kwaliteit van de wetgeving op het gebied van Europees contractenrecht te waarborgen.

Les députés européens soutiennent à présent la position défendue par cette commission parlementaire selon laquelle un instrument à valeur facultative pourrait être complété par une «boîte à outils» de référence pour garantir la cohérence et la qualité de la législation relative au droit européen des contrats.


Belangrijke spoorweg-, luchtvervoer- en andere vervoersbedrijven hebben zich achter vice-voorzitters Neelie Kroes en Siim Kallas geschaard in een campagne om het Europese alarmnummer 112 meer bekendheid te verschaffen.

De nombreuses grandes entreprises de transport ferroviaire, aérien et autres se sont associées aux vice-présidents de la Commission européenne Neelie Kroes et Siim Kallas pour une campagne visant à faire mieux connaître le 112.


De Raad en het Europees Parlement hebben zich steeds volledig achter deze visie geschaard.

Le Conseil et le Parlement européen ont soutenu sans réserve la Commission à cet égard.


De geassocieerde landen hebben zich tevens geschaard achter de reeks demarches die de Unie op grond van artikel 3, lid 2, van het gemeenschappelijk optreden op touw heeft gezet met betrekking tot anti-persoonsmijnen, ter voorbereiding van de Herzieningsconferentie van het zogenaamde Verdrag van 1980 betreffende onmenselijke wapens.

Ils se sont également ralliés à la série de démarches entreprises par l'Union en application de l'article 3.2 de l'action commune relative aux mines antipersonnel, en préparation de la Conférence de révision de la Convention de 1980 dite sur les armes inhumaines.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, alsook Cyprus en Malta, hebben zich tijdens de bijeenkomst in het kader van de Politieke Dialoog achter deze verklaring van het Voorzitterschap geschaard.

Au cours de la réunion de dialogue politique, les pays associés d'Europe centrale et orientale, ainsi que Chypre et Malte, se sont alignés sur la déclaration de la présidence.


Alle religieuze en filosofische gemeenschappen, de culturele verenigingen en de sociale partners hebben zich vorige maandag geschaard achter dit samenlevingsmodel dat verschillen mogelijk maakt en beschermt.

Quand je dis « on », je vise l'ensemble des communautés religieuses, philosophiques, les associations culturelles, les partenaires sociaux qui, réunis autour d'une table ronde lundi dernier, ont eux aussi appelé à ce modèle de société qui permet finalement la différence et la protection de cette différence.


Alle Vlaamse partijen hebben zich achter het arrest van het Arbitragehof geschaard om te zeggen dat er iets moest gebeuren.

Tous les partis flamands se sont rangés derrière l'arrêt de la Cour d'arbitrage pour réclamer des mesures.


w