Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zwaar getroffen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer hij twee jaar later op weg is om voorzitter van de liberale beweging in Europa te worden, wordt hij zwaar getroffen door een herseninfarct.

Deux ans plus tard, il était en passe de devenir le président du mouvement libéral européen lorsque un accident cérébral vasculaire le frappa de plein fouet.


Art. 8. § 1. De exploitant van een hogedrempelinrichting dient bij de coördinerende dienst een veiligheidsrapport in om : 1° aan te tonen dat er een preventiebeleid voor zware ongevallen en een veiligheidsbeheerssysteem voor het uitvoeren daarvan zijn ingevoerd overeenkomstig de in bijlage 2 genoemde punten; 2° aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen en scenario's voor mogelijke zware ongevallen geïdentificeerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de gevolgen ervan voor ...[+++]

Art. 8. § 1. L'exploitant d'un établissement seuil haut introduit auprès du service de coordination un rapport de sécurité aux fins suivantes : 1° démontrer qu'une politique de prévention des accidents majeurs et un système de gestion de la sécurité, pour son application, sont mis en oeuvre conformément aux éléments figurant à l'annexe 2; 2° démontrer que les dangers d'accidents majeurs et les scénarios d'accidents majeurs possibles ont été identifiés et que les mesures nécessaires pour prévenir de tels accidents et pour en limiter les conséquences pour la santé humaine et l'environnement ont été prises; 3° démontrer que la conceptio ...[+++]


Art. 8. § 1. De exploitant van een hogedrempelinrichting dient bij de coördinerende dienst een veiligheidsrapport in om : 1° aan te tonen dat er een preventiebeleid voor zware ongevallen en een veiligheidsbeheerssysteem voor het uitvoeren daarvan zijn ingevoerd overeenkomstig de in bijlage 2 genoemde punten; 2° aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen en scenario's voor mogelijke zware ongevallen geïdentificeerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de gevolgen ervan voor ...[+++]

Art. 8. § 1 . L'exploitant d'un établissement seuil haut introduit auprès du service de coordination un rapport de sécurité aux fins suivantes : 1° démontrer qu'une politique de prévention des accidents majeurs et un système de gestion de la sécurité, pour son application, sont mis en oeuvre conformément aux éléments figurant à l'annexe 2; 2° démontrer que les dangers d'accidents majeurs et les scénarios d'accidents majeurs possibles ont été identifiés et que les mesures nécessaires pour prévenir de tels accidents et pour en limiter les conséquences pour la santé humaine et l'environnement ont été prises; 3° démontrer que la conceptio ...[+++]


6. Bij een zwaar ongeval, of de onmiddellijke dreiging daarvan, dat c.q. die grensoverschrijdende gevolgen heeft of kan hebben, brengt de lidstaat in wiens rechtsgebied de gebeurtenis plaatsvindt, de Commissie en de lidstaten of derde landen die door de gebeurtenis getroffen kunnen worden, onmiddellijk op de hoogte en verstrekt hij hun voortdurend informatie die van belang is voor een doeltreffende reactie op de noodsituatie.

6. En cas d’accident majeur ou de menace imminente d’accident majeur, qui a ou qui est susceptible d’avoir des effets transfrontières, l’État membre sous la juridiction duquel la situation survient avertit sans retard la Commission ainsi que les États membres ou les pays tiers susceptibles d’être touchés par la situation, et il fournit en permanence des informations utiles aux fins d’une intervention d’urgence efficace.


6. Bij een zwaar ongeval, of de onmiddellijke dreiging daarvan, dat c.q. die grensoverschrijdende gevolgen heeft of kan hebben, brengt de lidstaat in wiens rechtsgebied de gebeurtenis plaatsvindt, de Commissie en de lidstaten of derde landen die door de gebeurtenis getroffen kunnen worden, onmiddellijk op de hoogte en verstrekt hij hun voortdurend informatie die van belang is voor een doeltreffende reactie op de noodsituatie.

6. En cas d’accident majeur ou de menace imminente d’accident majeur, qui a ou qui est susceptible d’avoir des effets transfrontières, l’État membre sous la juridiction duquel la situation survient avertit sans retard la Commission ainsi que les États membres ou les pays tiers susceptibles d’être touchés par la situation, et il fournit en permanence des informations utiles aux fins d’une intervention d’urgence efficace.


4. Bij een zwaar ongeval, of de onmiddellijke dreiging daarvan, dat c.q. die grensoverschrijdende gevolgen veroorzaakt of kan veroorzaken, brengt de lidstaat in wiens rechtsgebied het ongeval of de dreiging daarvan plaatsvindt, de Commissie en de lidstaten of derde landen die door de noodsituatie getroffen kunnen worden, onmiddellijk op de hoogte en verstrekt hij hun voortdurend informatie die van belang is voor een doeltreffende reactie op de noodsituatie.

4. En cas d'accident majeur ou de menace imminente d'accident majeur, entraînant ou susceptible d'entraîner des effets transfrontières, l'État membre dans le ressort duquel l'accident ou la menace d'accident est survenue avertit immédiatement la Commission ainsi que les États membres ou les pays tiers susceptibles d'être touchés par la situation d'urgence, et il fournit en permanence des informations utiles aux fins d'une intervention d'urgence efficace.


Hij is het ermee eens dat dit percentage prioritair moet worden toegewezen aan vaartuigen uit de kleinschalige kustvisserij, d.w.z. schepen met een totale lengte van minder dan 12 meter, omdat deze tak zwaar is getroffen door de gewijzigde omstandigheden in de visserij en het moeilijk heeft om te overleven.

Votre rapporteur convient que ce pourcentage doit être accordé en priorité aux bateaux de la petite pêche côtière, c'est-à-dire aux bateaux d'une longueur hors tout inférieure à 12 mètres, dans cette double considération que le secteur concerné a beaucoup souffert de la modification des conditions de pêche et que sa viabilité n'est pas certaine.


Wanneer hij twee jaar later op weg is om voorzitter van de liberale beweging in Europa te worden, wordt hij zwaar getroffen door een herseninfarct.

Deux ans plus tard, il était en passe de devenir le président du mouvement libéral européen lorsque un accident cérébral vasculaire le frappa de plein fouet.


3. Terwijl wij ook bij President Arafat erop aandringen dat hij, als een zaak van de hoogste prioriteit en urgentie, alles doet wat in zijn macht ligt om degenen die voor het terrorisme verantwoordelijk zijn te arresteren, erkennen wij dat de Palestijnse bevolking zwaar wordt getroffen doordat Israël, om veiligheidsredenen, alle land- en zeegrenzen met Gaza en de Westoever heeft gesloten.

3. Tout en insistant également auprès du Président Arafat sur la nécessité, qui revêt un caractère de priorité et d'urgence absolues, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour que les responsables des actes terroristes soient arrêtés, nous reconnnaissons que la fermeture par Israël, pour des raisons de sécurité, de toutes les frontières terrestres et maritimes avec Gaza et la Cisjordanie impose des épreuves à la population palestinienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zwaar getroffen' ->

Date index: 2022-04-16
w