Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten » (Néerlandais → Français) :

Op 5 december 2011 heeft de Raad herhaald dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europees perspectief van de westelijke Balkan, hetgeen van essentieel belang blijft voor de stabiliteit, de verzoening en de toekomst van de regio.

Le Conseil a réaffirmé le 5 décembre 2011 qu’il soutenait sans réserve la perspective européenne des Balkans occidentaux, qui demeure essentielle pour la stabilité, la réconciliation et l’avenir de la région.


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina als een soeverein en verenigd land".

Il a réaffirmé son engagement sans équivoque en faveur de l'intégrité territoriale de la Bosnie‑Herzégovine en tant que pays souverain et uni".


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina als een soeverein en verenigd land.

Le Conseil réaffirme aussi son attachement sans réserve à l'intégrité territoriale de la Bosnie-Herzégovine, qui est un pays souverain et uni.


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europees perspectief van de Westelijke Balkan, dat is bevestigd tijdens de vergadering op hoog niveau over de Westelijke Balkan van 2 juni 2010 te Sarajevo en dat van essentieel belang blijft voor de stabiliteit, de verzoening en de toekomst van de regio.

Comme cela a été confirmé une nouvelle fois lors de la réunion à haut niveau sur les Balkans occidentaux, qui s'est tenue à Sarajevo le 2 juin 2010, le Conseil réaffirme son attachement sans équivoque à la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui demeure essentielle pour la stabilité, la réconciliation et l'avenir de la région.


Globaal genomen blijft de vooruitgang van de hervormingen beperkt, hoewel de recente positieve dynamiek bemoedigend is en de regering zich blijft inzetten om op een positief hervormingstraject te blijven.

Dans l’ensemble, l’avancement des réformes reste limité, en partie du fait de la transition politique délicate, même si la dynamique positive constatée depuis peu est encourageante et si le gouvernement reste déterminé à poursuivre un processus de réforme positif.


Voorts zal de EU met de geruststellende mededeling komen dat zij zich volledig blijft inzetten om het hare bij te dragen aan de 100 miljard dollar per jaar aan klimaatfinanciering waarin de ontwikkelde landen hebben beloofd tegen 2020 te voorzien om ontwikkelingslanden te helpen hun emissies te beperken en zich aan te passen aan de klimaatverandering.

De plus, l’Union devra fournir l'assurance qu'elle demeure fermement résolue à apporter la part qui lui revient des 100 milliards USD que les pays développés se sont engagés à mobiliser annuellement d'ici à 2020 dans la lutte contre le changement climatique pour aider les pays en voie de développement à réduire leurs émissions et à s'adapter au changement climatique.


5. De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig achter het EU-perspectief van Bosnië en Herzegovina schaart, zoals overeengekomen door de Europese Raad in 2003 te Thessaloniki.

5. Le Conseil a répété qu'il soutenait sans réserve la perspective européenne de la Bosnie‑Herzégovine, comme convenu lors du Conseil européen de Thessalonique en 2003.


Turkije moet zich ondubbelzinnig inzetten voor betrekkingen van goed nabuurschap en voor de vreedzame regeling van geschillen in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en, indien nodig, met een beroep op het Internationaal Gerechtshof.

La Turquie doit se prononcer sans ambiguïté en faveur de relations de bon voisinage et du règlement pacifique des différends, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies, en faisant appel, au besoin, à la Cour internationale de justice.


Zich ondubbelzinnig inzetten voor goede nabuurschapsbetrekkingen; alle bronnen van wrijving met de buurlanden aanpakken en zich onthouden van ieder optreden dat het proces van vreedzame regeling van grensconflicten negatief zou kunnen beïnvloeden.

Œuvrer sans équivoque et avec détermination en faveur des relations de bon voisinage; chercher à remédier à toute source de conflit avec les voisins; s’abstenir de toute action qui pourrait compromettre le processus de règlement pacifique des différends frontaliers.


Wat betreft artikel 102, §§ 1 en 2, dient te worden opgemerkt dat de eerste verzoeker zittend magistraat is en blijft, dat hij zijn wedde en de met zijn functie van korpschef verbonden weddeverhogingen blijft ontvangen, dat zijn mandaat na zeven jaar zal kunnen worden verlengd en dat hij zich voor een ander mandaat van korpschef kandidaat zal kunnen stellen.

En ce qui concerne l'article 102, §§ 1 et 2, il fait observer que le premier requérant est et reste magistrat du siège, qu'il continue de percevoir son traitement et les augmentations de traitement afférentes à sa fonction de chef de corps, que son mandat pourra être prolongé après sept ans et qu'il pourra poser sa candidature à un autre mandat de chef de corps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten' ->

Date index: 2022-09-05
w