Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten » (Néerlandais → Français) :

De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina als een soeverein en verenigd land".

Il a réaffirmé son engagement sans équivoque en faveur de l'intégrité territoriale de la Bosnie‑Herzégovine en tant que pays souverain et uni".


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina als een soeverein en verenigd land.

Le Conseil réaffirme aussi son attachement sans réserve à l'intégrité territoriale de la Bosnie-Herzégovine, qui est un pays souverain et uni.


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europees perspectief van de Westelijke Balkan, dat is bevestigd tijdens de vergadering op hoog niveau over de Westelijke Balkan van 2 juni 2010 te Sarajevo en dat van essentieel belang blijft voor de stabiliteit, de verzoening en de toekomst van de regio.

Comme cela a été confirmé une nouvelle fois lors de la réunion à haut niveau sur les Balkans occidentaux, qui s'est tenue à Sarajevo le 2 juin 2010, le Conseil réaffirme son attachement sans équivoque à la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui demeure essentielle pour la stabilité, la réconciliation et l'avenir de la région.


Op 5 december 2011 heeft de Raad herhaald dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europees perspectief van de westelijke Balkan, hetgeen van essentieel belang blijft voor de stabiliteit, de verzoening en de toekomst van de regio.

Le Conseil a réaffirmé le 5 décembre 2011 qu’il soutenait sans réserve la perspective européenne des Balkans occidentaux, qui demeure essentielle pour la stabilité, la réconciliation et l’avenir de la région.


45. neemt kennis van de voortdurende, toenemende inspanningen van Turkije en Griekenland om hun bilaterale betrekkingen te verbeteren, onder andere via bilaterale vergaderingen; betreurt het evenwel dat het door de Turkse Grote Nationale Vergadering afgekondigde casus belli-dreigement tegen Griekenland nog altijd niet is ingetrokken; herhaalt dat Turkije zich ondubbelzinnig moet inzetten voor betrekkingen van goed nabuurschap en voor de vreedzame regeling van geschillen overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en, indien ...[+++]

45. prend acte des efforts accrus que la Turquie et la Grèce n'ont de cesse de déployer pour améliorer leurs relations bilatérales, notamment en organisant des rencontres bilatérales; déplore la menace de déclaration de guerre proférée par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait toujours pas été retirée; réaffirme que la Turquie doit s'engager sans équivoque à entretenir des relations de bon voisinage et à parvenir à un règlement pacifique des litiges conformément à la charte des Nations Unies, en recourant, s'il y a lieu, à la Cour internationale de justice; exhorte le gouvernement turc à mettre fin au ...[+++]


14. herhaalt dat Europa zich volledig blijft inzetten voor een hecht partnerschap op voorwaarde dat er duidelijke politieke vooruitgang wordt geboekt;

14. rappelle l'engagement formel de l'Europe à conclure un partenariat avancé à condition que des avancées politiques manifestes soient réalisées;


5. De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig achter het EU-perspectief van Bosnië en Herzegovina schaart, zoals overeengekomen door de Europese Raad in 2003 te Thessaloniki.

5. Le Conseil a répété qu'il soutenait sans réserve la perspective européenne de la Bosnie‑Herzégovine, comme convenu lors du Conseil européen de Thessalonique en 2003.


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig achter het EU-perspectief van Bosnië en Herzegovina schaart, zoals overeengekomen door de Europese Raad in 2003 te Thessaloniki.

Le Conseil répète qu'il soutient sans réserve la perspective européenne de la Bosnie-Herzégovine, comme convenu lors du Conseil européen de Thessalonique en 2003.


7. is verheugd over en steunt de permanente inspanningen van de Syrische oppositie, zowel in Syrië als daarbuiten, om tot een verenigd platform te komen, zich te engageren met de internationale gemeenschap, in het bijzonder de Arabische Liga, en te werken aan een gemeenschappelijke visie op de toekomst van Syrië en de overgang naar een democratisch systeem; blijft zijn steun geven aan de Syrische Nationale Raad en benadrukt dat het belangrijk is dat de Syrische oppositie en het Vrije Syrische ...[+++]

7. salue et encourage les efforts de l'opposition syrienne à l'intérieur et à l'extérieur du pays en vue d'établir une plateforme unitaire, de poursuivre la coopération avec la communauté internationale, notamment la Ligue arabe, et de définir une approche commune concernant l'avenir de la Syrie et le passage à un régime démocratique; maintient son soutien au Conseil National syrien et souligne l'importance de l'opposition syrienne et de l'«Armée syrienne libre» dans leur engagement en faveur des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'État de droit, et leur engagement résolu en faveur d'une approche pacifique et sans excl ...[+++]


F. overwegende dat in het jaarverslag evenals in voorgaande jaren blijkt tot op welke hoogte de ombudsman zich ervoor blijft inzetten het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationa ...[+++]

F. considérant que le rapport annuel, comme les années précédentes, montre les efforts déployés par le médiateur pour continuer à renforcer le réseau des médiateurs nationaux et régionaux, en insistant particulièrement sur l'aide à apporter aux bureau dans les pays candidats; considérant que le médiateur, en présentant son rapport à la commission des pétitions, a évoqué la possibilité d'actions communes avec la commission des pétitions en ce qui concerne l'établissement de réseaux de collaboration avec les médiateurs nationaux et régionaux et les commissions des pétitions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten' ->

Date index: 2024-06-03
w