Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij werd hierin » (Néerlandais → Français) :

Hij werd hierin bijgetreden door een Italiaanse afgevaardigde die vond dat men naar beide partijen moet luisteren, en ervoor waken dat een eventuele statuutwijziging van Kosovo geen domino-effect in de Balkan krijgt.

Un représentant italien s’est rallié à ces propos et a considéré qu'il fallait écouter les deux parties et veiller à ce qu'un éventuel changement de statut du Kosovo n'ait pas un effet domino dans les Balkans.


Hij werd hierin bijgetreden door een Italiaanse afgevaardigde die vond dat men naar beide partijen moet luisteren, en ervoor waken dat een eventuele statuutwijziging van Kosovo geen domino-effect in de Balkan krijgt.

Un représentant italien s’est rallié à ces propos et a considéré qu'il fallait écouter les deux parties et veiller à ce qu'un éventuel changement de statut du Kosovo n'ait pas un effet domino dans les Balkans.


De vertegenwoordiger die door zijn werkgever werd ontslagen, wordt geacht een bijzonder nadeel te ondervinden, dat hierin bestaat dat voortaan aan zijn werkterrein de cliëntele wordt onttrokken waarop hij persoonlijk invloed had verworven en waarop hij bijgevolg rechtmatig kon rekenen voor zijn verdere activiteit » (Parl. St., Senaat, 1958-1959, nr. 313, p. 7).

Le représentant licencié par son employeur est présumé subir un préjudice particulier lequel résulte du fait qu'est soustraite désormais à son champ de travail la clientèle sur laquelle il avait personnellement acquis une influence et sur laquelle dès lors il pouvait légitimement compter pour ses activités à venir » (Doc. parl. ; Sénat, 1958-1959, n° 313, p. 7).


De Raad van State had toen reeds voorgesteld deze woorden te schrappen (stuk Senaat, nr. 1317/1, 1990-1991, blz. 32) omdat hij ze overbodig achtte, maar de toenmalige regering (stuk Senaat, nr. 1317/1, 1990-1991, blz. 6-7) die hierin gevolgd werd door het Parlement, heeft die termen behouden met het oog op nauwkeurigheid, alsook teneinde de wetgever de mogelijkheid te bieden het gemeen recht inzake beteugeling van schuldige nalatigheid aan te vullen met een bijzondere wetgeving, los van de wet van 1993, tot organisatie van de beteugeling van schendingen van het internationaal humanitair recht waarbij de graad van ernstige schending n ...[+++]

Le Conseil d'État avait déjà proposé à l'époque la suppression de ces mots (do c. Sénat, nº 1317/1, 1990-1991, p. 32), les jugeant superflus, mais le gouvernement de l'époque (do c. Sénat, nº 1317/1, 1990-1991, p. 6-7), suivi en cela par le Parlement, avait maintenu ces termes par souci de précision et pour ménager au législateur la possibilité de compléter le droit commun en matière de répression de la négligence coupable par une législation particulière, distincte de la loi de 1993, organisant la répression des violations du droit international humanitaire, n'ayant pas atteint le degré de violation grave, comme le prévoient notamment l ...[+++]


Gelet op het legaliteitsbeginsel heeft de decreetgever de Vlaamse Regering hierin echter niet de vrije hand gegeven en heeft hij een maximumgrens voor de terugvordering vastgesteld op 10 pct. van het werkingsbudget van de school waar de overtreding werd vastgesteld (artikel 178).

Tenant compte du principe de légalité, le législateur décrétal n'a toutefois pas donné carte blanche au Gouvernement flamand sur ce point et a fixé une limite maximale pour le remboursement, égale à 10 p.c. du budget de fonctionnement de l'école dans laquelle l'infraction a été constatée (article 178).


Tijdens de maand juli 2006 richtte Europees parlementslid Frank Vanhecke, voorzitter van het Vlaams Belang, een open brief tot de directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding. Hierin verwonderde hij er zich over dat het Centrum, dat toch naar verluidt in het leven geroepen werd om discriminatie te bestrijden, dit nooit gedaan heeft wanneer het discriminatie betrof van Vlamingen ten overstaan van allochtonen.

En juillet 2006, M. Frank Vanhecke, parlementaire européen et président du Vlaams Belang, a adressé une lettre ouverte au directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, dans laquelle il s'étonnait que le Centre, théoriquement créé pour lutter contre les discriminations, ne soit jamais intervenu lorsque les discriminations concernaient des Flamands vis-à-vis d'allochtones.




D'autres ont cherché : hij werd hierin     door zijn     werkgever     hierin     hierin gevolgd     die hierin     overtreding     vlaamse regering hierin     leven geroepen     racismebestrijding hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij werd hierin' ->

Date index: 2021-07-18
w